Cowboy's Delight 歌詞 日本語訳
ジョン・デンバー - カウボーイの喜び
by John Denver
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Newsgroups: alt.guitar.tab
ニュースグループ: alt.guitar.tab
Subject: TAB: Cowboy's Delight (John Denver)
件名: TAB: カウボーイの喜び (ジョン・デンバー)
Date: 25 Oct 1997 20:28:01 -0700
日付: 1997 年 10 月 25 日 20:28:01 -0700
COWBOY'S DELIGHT (John Denver)
カウボーイの喜び (ジョン・デンバー)
Style suggestion: A
スタイルの提案: A
1 & 2 & 3 &
1 & 2 & 3 &
referred to as #1.
#1と呼ばれます。
(intro)
(イントロ)
Sing songs of the sunrise into the nigh
夜明けの歌を歌いましょう
the stars as a timepiece make it all right
時計としての星があればすべてがうまくいく
Make friends with the darkness, talk to the moon
闇と友達になって、月と話して
and when the light lifts,
そして光が上がると、
Asus4 A A/g# A/f# A/e D D/c# E (Esus4)
Asus4 A A/g# A/f# A/e D D/c# E (Esus4)
you can let out a tune
あなたは旋律を奏でることができます
Then to the mountains, climbed through the sky
それから山へ、空を登って
They showed there their whiteness, watched their gold fly
彼らはそこで自分たちの白さを見せ、金が飛ぶのを眺めた
Shared in their treasures, shook at their might
彼らの宝物を分かち合い、彼らの力に震えた
A Asus4 / C ( walkdown #2)
A Asus4 / C (ウォークダウン #2)
Spoke softly in wonders... cowboy's delight
不思議なことに静かに語りかけた…カウボーイの喜び
(walkdown #2 : my best attempt at transcribing what is
(ウォークダウン #2 : 内容を書き写すための私の最善の試み
probably a two-guitar part)
おそらく2本のギターのパートです)
(h)
(h)
(h)
(h)
(h)
(h)
Sing...
歌って…
(Sing) songs of the sunrise into the night
夜明けの歌を歌ってください
the song of the mountains... cowboy's delight
山の歌... カウボーイの喜び
the stars as a timepiece make it all right
時計としての星があればすべてがうまくいく
Sing songs of the mountain...
山の歌を歌って…
Asus4 A... (into walkdown #1, then #2)
Asus4 A... (ウォークダウン #1、次に #2)
cowboy's delight
カウボーイの喜び
(intro & end)
(イントロ&エンド)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
