Forest Lawn Versuri Traducere în Română

John Denver - Peluza pădurii

by John Denver

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Denver Forest Lawn

Intro:
Introducere:
Oh, lay me down in Forest Lawn in a silver casket,
Oh, culcă-mă în Forest Lawn într-un sicriu de argint,
Put golden flowers over my head in a silver basket.
Pune flori de aur peste capul meu într-un coș de argint.
Let the drum and bugle corps blow taps while cannons roar,
Lăsați corpurile de tobe și de clarițe să sufle robinete în timp ce tunurile răcnesc,
Let sixteen liv'ried employees pass out souvenirs from the funeral store.
Lăsați șaisprezece angajați livrați să împartă suveniruri de la magazinul de pompe funebre.
I want to go simply, when I go,
Vreau să merg pur și simplu, când merg,
And they'll give me a simple fun'ral there, I know,
Și îmi vor face o funieră simplă acolo, știu,
With a casket lined in fleece,
Cu un sicriu căptușit cu lână,
And fireworks spelling out "Rest In Peace."
Și artificii care scriu „Odihnește-te în pace”.
Oh, take me, when I'm gone, to Forest Lawn.
Oh, du-mă, când voi plec, la Forest Lawn.
Oh, lay me down in Forest Lawn ? they understand there,
Oh, culcă-mă în Forest Lawn? ei inteleg acolo,
And they have a heavenly choir and a military band there.
Și au acolo un cor ceresc și o trupă militară.
Oh, just put me in their care and I'll find my comfort there,
Oh, pune-mă în grija lor și îmi voi găsi mângâierea acolo,
With sixteen planes in a last salute, dropping a cross in a parachute.
Cu șaisprezece avioane într-un ultim salut, aruncând o cruce într-o parașută.
I want to go simply, when I go,
Vreau să merg pur și simplu, când merg,
And they'll give me a simple fun'ral there, I know,
Și îmi vor face o funieră simplă acolo, știu,
With a hunderd strolling strings,
Cu o sută de corzi plimbându-se,
And topless dancers in golden wings,
Și dansatori topless în aripi de aur,
Oh, take me, when I'm gone, to Forest Lawn ...
Oh, du-mă, când voi plec, la Forest Lawn...
Oh, come, come, come, come,
O, vino, vino, vino, vino,
Come to the church in the wildwood,
Vino la biserica din pădure,
Kindly leave a contribution in the pail.
Vă rugăm să lăsați o contribuție în găleată.
Be as simple and as trusting as a child would,
Fii la fel de simplu și de încrezător ca un copil,
And we'll sell you the church in the dale.
Și îți vom vinde biserica din vale.
To find a simple resting place is my desire,
Dorința mea este să găsesc un loc de odihnă simplu,
To lay me down with a smiling face comes a little bit higher.
Să mă întind cu o față zâmbitoare vine puțin mai sus.
My likeness, done in brass, will stand in plastic grass,
Asemănarea mea, făcută în aramă, va sta în iarba de plastic,
And weights and hidden springs will tip its hat to the mourners filing past.
Și greutățile și izvoarele ascunse își vor înclina pălăria către cei îndoliați care trec pe lângă.
I want to go simply, when I go,
Vreau să merg pur și simplu, când merg,
And they'll give me a simple fun'ral there, I know.
Și îmi vor face o funieră simplă acolo, știu.
I'll sleep beneath the sand,
Voi dormi sub nisip,
With piped-in tapes of Billy Graham.
Cu benzi încorporate cu Billy Graham.
Oh, take me, when I'm gone, to Forest Lawn.
Oh, du-mă, când voi plec, la Forest Lawn.
Rock of Ages, cleft for me, for a slightly higher fee.
Rock of Ages, despicat pentru mine, pentru o taxă ceva mai mare.
Oh, take me, when I'm gone, to Forest Lawn.
Oh, du-mă, când voi plec, la Forest Lawn.
A E (optional E7 for flourish)
A E (opțional E7 pentru înflorire)
Amen
Amin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.