Goodbye Again Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Denver – Do widzenia ponownie
by John Denver
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Goodby Again, performed & written by John Denver
Goodby Again, wykonany i napisany przez Johna Denvera
Submitted by ; John Crawford, johnc@stn.net
Przesłane przez; Johna Crawforda, johnc@stn.net
Good Bye Again, John Denver
Żegnaj ponownie, Johnie Denver
Its 5 o'clock this morning and the sun is on the rise
Dziś jest 5 rano i słońce już wschodzi
There's frosting on the window pane, and sorrow in your eyes
Na szybie jest szron, a w oczach smutek
The stars are fading quietly, the night is nearly gone
Gwiazdy cicho bledną, noc już prawie zapadła
And so you turn away from me, and tears begin to come
I tak odwracasz się ode mnie i zaczynają płynąć łzy
It's goodbye again, I'm sorry to be leaving you
To znowu do widzenia, przykro mi, że cię opuszczam
Goodbye again, cause if you didn't know
Żegnaj ponownie, bo gdybyś nie wiedział
It's goodbye again, and I wish you could tell me
To znowu do widzenia i chciałbym, żebyś mi to powiedział
Why do we always fight, when I have to go
Dlaczego zawsze się kłócimy, kiedy muszę iść
It seems a shame to to leave you now, you lay so soft & warm
Szkoda cię teraz opuszczać, leżysz tak miękko i ciepło
I long to lay me down again and hold you in my arms
Pragnę znów się położyć i trzymać Cię w ramionach
I long to kiss the tears away, and give you back your smile
Pragnę wycałować łzy i przywrócić ci uśmiech
But other voices becone me and for a little while
Ale inne głosy wzywają mnie i to na krótką chwilę
Have to go see some friends of mine, and some that I don't know
Muszę odwiedzić kilku moich znajomych i takich, których nie znam
And some who arn't familiar with my name
I niektórzy, którzy nie znają mojego imienia
It's just something that's inside of me, its not hard to understand
To po prostu coś, co siedzi we mnie i nie jest to trudne do zrozumienia
It's just any one who'll listen to me sing
To po prostu każdy, kto będzie słuchał, jak śpiewam
And if your hours are empty now, who am I to blame
A jeśli twoje godziny są teraz puste, kogo jestem winien
Do you think if I were always here, our love would be same
Czy myślisz, że gdybym zawsze tu był, nasza miłość byłaby taka sama?
When as it is, the time we have, is worth the time alone
Kiedy tak jest, czas, który mamy, jest wart samego czasu
And lying by your side, the greatest peace I've ever known
I leżeć u twojego boku, najwspanialszy spokój, jaki kiedykolwiek zaznałem
verse G Em C G
werset G Em C G
________ ________ ________ ________ ________
________ ________ ________ ________ ________
CHORUS Am D G Em
CHÓR Am D G Em
________ ________ ________ ________ ________
________ ________ ________ ________ ________
BRIDGE G C G Em
MOST G C G Em
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.