Goodbye Again Versuri Traducere în Română
John Denver - La revedere din nou
by John Denver
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Goodby Again, performed & written by John Denver
Goodby Again, interpretat și scris de John Denver
Submitted by ; John Crawford, johnc@stn.net
Trimis de ; John Crawford, johnc@stn.net
Good Bye Again, John Denver
La revedere din nou, John Denver
Its 5 o'clock this morning and the sun is on the rise
Este ora 5 azi dimineață și soarele este în răsărit
There's frosting on the window pane, and sorrow in your eyes
E chiciură pe geamul ferestrei și tristețe în ochii tăi
The stars are fading quietly, the night is nearly gone
Stelele se estompează în liniște, noaptea aproape că a trecut
And so you turn away from me, and tears begin to come
Și așa te îndepărtezi de mine și lacrimile încep să vină
It's goodbye again, I'm sorry to be leaving you
Este din nou la revedere, îmi pare rău că te părăsesc
Goodbye again, cause if you didn't know
La revedere din nou, pentru că dacă nu știai
It's goodbye again, and I wish you could tell me
Este din nou la revedere și aș vrea să-mi spui
Why do we always fight, when I have to go
De ce ne luptăm mereu, când trebuie să plec
It seems a shame to to leave you now, you lay so soft & warm
Pare păcat să te părăsesc acum, ești atât de moale și cald
I long to lay me down again and hold you in my arms
Tânjesc să mă întind din nou și să te țin în brațe
I long to kiss the tears away, and give you back your smile
Tânjesc să sărut lacrimile și să-ți redau zâmbetul
But other voices becone me and for a little while
Dar alte voci mă devin și pentru puțin timp
Have to go see some friends of mine, and some that I don't know
Trebuie să merg să-mi văd niște prieteni de-ai mei și unii pe care nu-i cunosc
And some who arn't familiar with my name
Și unii care nu sunt familiarizați cu numele meu
It's just something that's inside of me, its not hard to understand
Este doar ceva ce se află în mine, nu este greu de înțeles
It's just any one who'll listen to me sing
Este oricine care mă va asculta cântând
And if your hours are empty now, who am I to blame
Și dacă orele tale sunt goale acum, cine sunt eu de vină
Do you think if I were always here, our love would be same
Crezi că dacă aș fi mereu aici, dragostea noastră ar fi aceeași
When as it is, the time we have, is worth the time alone
Când, așa cum este, timpul pe care îl avem, merită timpul singur
And lying by your side, the greatest peace I've ever known
Și întins lângă tine, cea mai mare pace pe care am cunoscut-o vreodată
verse G Em C G
versul G Em C G
________ ________ ________ ________ ________
________ ________ ________ ________ ________
CHORUS Am D G Em
REFR Am D G Em
________ ________ ________ ________ ________
________ ________ ________ ________ ________
BRIDGE G C G Em
PODUL G C G Em
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.