Goodbye Again Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
John Denver - Tekrar Elveda
by John Denver
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Goodby Again, performed & written by John Denver
Tekrar Elveda, John Denver tarafından gerçekleştirilen ve yazılan
Submitted by ; John Crawford, johnc@stn.net
Gönderen; John Crawford, johnc@stn.net
Good Bye Again, John Denver
Tekrar Elveda, John Denver
Its 5 o'clock this morning and the sun is on the rise
Bu sabah saat 5 ve güneş doğuyor
There's frosting on the window pane, and sorrow in your eyes
Pencere camında buzlanma var ve gözlerinde hüzün var
The stars are fading quietly, the night is nearly gone
Yıldızlar sessizce soluyor, gece neredeyse bitti
And so you turn away from me, and tears begin to come
Ve böylece benden uzaklaşıyorsun ve gözyaşları akmaya başlıyor
It's goodbye again, I'm sorry to be leaving you
Tekrar elveda, senden ayrıldığım için üzgünüm
Goodbye again, cause if you didn't know
Tekrar elveda, çünkü eğer bilmeseydin
It's goodbye again, and I wish you could tell me
Yine elveda ve keşke bana söyleyebilseydin
Why do we always fight, when I have to go
Gitmem gerektiğinde neden hep kavga ediyoruz?
It seems a shame to to leave you now, you lay so soft & warm
Şimdi senden ayrılmak utanç verici görünüyor, öyle yumuşak ve sıcak yatıyorsun ki
I long to lay me down again and hold you in my arms
Kendimi tekrar yere yatırmayı ve seni kollarıma almayı çok istiyorum
I long to kiss the tears away, and give you back your smile
Gözyaşlarını öpüp, sana gülümsemeni geri vermeyi çok istiyorum
But other voices becone me and for a little while
Ama diğer sesler beni rahatsız ediyor ve bir süreliğine
Have to go see some friends of mine, and some that I don't know
Bazı arkadaşlarımı ve tanımadıklarımı görmeye gitmem gerekiyor
And some who arn't familiar with my name
Ve ismime aşina olmayan bazıları
It's just something that's inside of me, its not hard to understand
Bu sadece içimde olan bir şey, anlaşılması zor değil
It's just any one who'll listen to me sing
Şarkı söylememi dinleyecek herkes
And if your hours are empty now, who am I to blame
Ve eğer saatleriniz şimdi boşsa, kimi suçlayacağım
Do you think if I were always here, our love would be same
Her zaman burada olsaydım aşkımız aynı olur muydu sanıyorsun?
When as it is, the time we have, is worth the time alone
Bu haliyle sahip olduğumuz zaman, yalnız vakit geçirmeye değer
And lying by your side, the greatest peace I've ever known
Ve senin yanında uzanmak, şimdiye kadar tanıdığım en büyük huzur
verse G Em C G
ayet G Em C G
________ ________ ________ ________ ________
_________ ___________ _________ _________ _________
CHORUS Am D G Em
KORO Am D G Em
________ ________ ________ ________ ________
_________ ___________ _________ _________ _________
BRIDGE G C G Em
KÖPRÜ G C G Em
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
