Poems, Prayers and Promises Versuri Traducere în Română
John Denver - Poezii, rugăciuni și promisiuni
by John Denver
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been lately thinking About my life's time
M-am gândit în ultima vreme la timpul vieții mele
All the things I've done And how it's been
Toate lucrurile pe care le-am făcut și cum au fost
And I can't help believing In my own mind
Și nu pot să nu cred în propria mea minte
I know I'm gonna hate to see it end
Știu că o să urăsc să văd că se termină
I've seen a lot of sunshine Slept out in the rain
Am văzut mult soare. A dormit afară în ploaie
Spent a night or two all on my own
Am petrecut o noapte sau două pe cont propriu
I've known my lady's pleasures Had myself some friends
Am cunoscut plăcerile doamnei mele. Am avut niște prieteni
And spent a night or two in my own home
Și am petrecut o noapte sau două în propria mea casă
And I have to say it now It's been a goodlife all in all
Și trebuie să o spun acum. A fost o viață bună, în general
It's really fine To have a chance to hang around
Este foarte bine să ai șansa de a sta pe aici
And lie there by the fire And watch the evening tire
Și stai acolo lângă foc Și privești cauciucul de seară
While all my friends and my old lady
În timp ce toți prietenii mei și bătrâna mea
Sit and pass the pipe around
Stai și dă țeava în jur
And talk of poems and prayers and promis es
Și vorbesc despre poezii și rugăciuni și promisiuni
And things that we believe in
Și lucruri în care credem
How sweet it is to love someone How right it is to care
Cât de dulce este să iubești pe cineva Cât de corect este să-ți pese
How long it's been since yesterday
Cât timp a trecut de ieri
And what about tomorrow
Și ce zici de mâine
And what about our dreams And all the memories we share
Și ce zici de visele noastre și de toate amintirile pe care le împărtășim
The days they pass so quickly now
Zilele trec atât de repede acum
Nights are seldom long
Nopțile sunt rareori lungi
And time around me whispers when it's cold
Și timpul în jurul meu șoptește când e frig
The changes somehow frighten me
Schimbările mă sperie cumva
Still I have to smile
Totuși trebuie să zâmbesc
It turns me on to think of growing old
Mă încurajează să mă gândesc să îmbătrânesc
For though my life's been good to me
Căci, deși viața mea a fost bună cu mine
There's still so much to do
Mai sunt atât de multe de făcut
So many things my mind has never known
Atâtea lucruri mintea mea nu le-a cunoscut niciodată
I'd like to raise a family
Aș vrea să-mi cresc o familie
I'd like to sail away
Aș dori să plec
And dance across the mountains on the moon
Și dansează peste munți pe lună
And I have to say it now It's been a goodlife all in all
Și trebuie să o spun acum. A fost o viață bună, în general
It's really fine To have a chance to hang around
Este foarte bine să ai șansa de a sta pe aici
And lie there by the fire And watch the evening tire
Și stai acolo lângă foc Și privești cauciucul de seară
While all my friends and my old lady
În timp ce toți prietenii mei și bătrâna mea
Sit and pass the pipe around
Stai și dă țeava în jur
And talk of poems and prayers and promis es
Și vorbesc despre poezii și rugăciuni și promisiuni
And things that we believe in
Și lucruri în care credem
How sweet it is to love someone How right it is to care
Cât de dulce este să iubești pe cineva Cât de corect este să-ți pese
How long it's been since yesterday
Cât timp a trecut de ieri
And what about tomorrow
Și ce zici de mâine
And what about our dreams And all the memories we share
Și ce zici de visele noastre și de toate amintirile pe care le împărtășim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
