Poems, Prayers and Promises Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

John Denver - Şiirler, Dualar ve Vaatler

by John Denver

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Denver Poems, Prayers and Promises

I've been lately thinking About my life's time
Son zamanlarda hayatımın zamanını düşünüyorum
All the things I've done And how it's been
Yaptığım her şey ve nasıl olduğu
And I can't help believing In my own mind
Ve kendi zihnime inanmadan duramıyorum
I know I'm gonna hate to see it end
Biliyorum bunun sonunu görmekten nefret edeceğim
I've seen a lot of sunshine Slept out in the rain
Çok fazla güneş ışığı gördüm Yağmurda uyudum
Spent a night or two all on my own
Bir veya iki geceyi tek başıma geçirdim
I've known my lady's pleasures Had myself some friends
Hanımımın zevklerini biliyorum Kendime birkaç arkadaş edindim
And spent a night or two in my own home
Ve kendi evimde bir iki gece geçirdim
And I have to say it now It's been a goodlife all in all
Ve bunu şimdi söylemeliyim Her bakımdan güzel bir hayattı
It's really fine To have a chance to hang around
Etrafta takılma şansına sahip olmak gerçekten güzel
And lie there by the fire And watch the evening tire
Ve orada ateşin yanında uzan ve akşam yorgunluğunu izle
While all my friends and my old lady
Bütün arkadaşlarım ve yaşlı kadınım
Sit and pass the pipe around
Otur ve boruyu dolaştır
And talk of poems and prayers and promis es
Ve şiirlerden, dualardan ve sözlerden bahsediyoruz
And things that we believe in
Ve inandığımız şeyler
How sweet it is to love someone How right it is to care
Birini sevmek ne tatlı, umursamak ne kadar doğru
How long it's been since yesterday
Dünden bu yana ne kadar zaman geçti
And what about tomorrow
Peki ya yarın
And what about our dreams And all the memories we share
Peki ya hayallerimiz ve paylaştığımız tüm anılar?
The days they pass so quickly now
Artık günler çok çabuk geçiyor
Nights are seldom long
Geceler nadiren uzundur
And time around me whispers when it's cold
Ve etrafımdaki zaman soğuk olduğunda fısıldıyor
The changes somehow frighten me
Değişiklikler beni bir şekilde korkutuyor
Still I have to smile
Yine de gülümsemem lazım
It turns me on to think of growing old
Yaşlanmayı düşünmek beni tahrik ediyor
For though my life's been good to me
Çünkü hayatım bana iyi davrandı
There's still so much to do
Hala yapacak çok şey var
So many things my mind has never known
Zihnimin hiç bilmediği pek çok şey
I'd like to raise a family
Bir aile kurmak isterim
I'd like to sail away
yelken açıp uzaklara gitmek isterim
And dance across the mountains on the moon
Ve ayda dağların üzerinde dans et
And I have to say it now It's been a goodlife all in all
Ve bunu şimdi söylemeliyim Her bakımdan güzel bir hayattı
It's really fine To have a chance to hang around
Etrafta takılma şansına sahip olmak gerçekten güzel
And lie there by the fire And watch the evening tire
Ve orada ateşin yanında uzan ve akşam yorgunluğunu izle
While all my friends and my old lady
Bütün arkadaşlarım ve yaşlı kadınım
Sit and pass the pipe around
Otur ve boruyu dolaştır
And talk of poems and prayers and promis es
Ve şiirlerden, dualardan ve sözlerden bahsediyoruz
And things that we believe in
Ve inandığımız şeyler
How sweet it is to love someone How right it is to care
Birini sevmek ne tatlı, umursamak ne kadar doğru
How long it's been since yesterday
Dünden bu yana ne kadar zaman geçti
And what about tomorrow
Peki ya yarın
And what about our dreams And all the memories we share
Peki ya hayallerimiz ve paylaştığımız tüm anılar?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.