My Size Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
John Entwistle - Benim Bedenim
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One such place is (listed by string,fret) is 4,7;4,9;3,7;4,9;2,8;3,9.
Böyle bir yer (dize, perde ile listelenmiştir) 4,7;4,9;3,7;4,9;2,8;3,9'dur.
Also, since the song repeats so much, I'm just outlining the different
Ayrıca şarkı çok fazla tekrarlandığı için sadece farklı olanların ana hatlarını çiziyorum.
sections.
bölümler.
INTRO: (in 4/4, D5 gets only one beat, E5 3. Should be easy if you know
GİRİŞ: (4/4'te D5 yalnızca bir vuruş alır, E5 3. Bilirseniz kolay olmalı
the song)
şarkı)
D5, E5, D5, E5, D5, E5, "break"
D5, E5, D5, E5, D5, E5, "kırılma"
D5, E5, D5, E5, D5, E5, "break"
D5, E5, D5, E5, D5, E5, "kırılma"
Ever since I first saw you
Seni ilk gördüğümden beri
D5 E5 "break"
D5 E5 "kırılma"
I never seemed to get you off my mind
Seni aklımdan hiç çıkaramadım
When I tried to say hello
Merhaba demeye çalıştığımda
D5 E5 "break"
D5 E5 "kırılma"
You tried to go, I made you stay behind
Gitmeye çalıştın, geride kalmanı sağladım
Now you're always hanging round
Şimdi her zaman ortalıkta dolanıyorsun
sus4
sus4
You never touch the ground
Asla yere dokunmuyorsun
You make me feel so small
Beni çok küçük hissettiriyorsun
Wish I was ten feet tall
Keşke on metre boyunda olsaydım
I'm gonna bring you down to my size
Seni kendi bedenime indireceğim
Bm D A (improvise a bit on the chord)
Bm D A (akor üzerinde biraz doğaçlama yapın)
One of these days I'm gonna make you fall
Bir gün seni düşüreceğim
I'm going to bring you down to my size.
Seni kendi bedenime indireceğim.
Smash your head against the wall!
Kafanı duvara vur!
(Guitar solo)
(Solo gitar)
Remaining lyrics (to pattern of first verse)
Kalan şarkı sözleri (ilk kıtanın kalıbına göre)
Remember when I lost my cool
Sakinliğimi kaybettiğim zamanı hatırla
Shouted at you, you nearly hit the ceiling
Sana bağırdım, neredeyse tavana çarpıyordun
You tried to make me feel a fool
Beni aptal gibi hissettirmeye çalıştın
Ignoring me, you really hurt my feelings.
Beni görmezden gelerek gerçekten duygularımı incittin.
But now....etc.
Ama şimdi... vb.
Enjoy!
Eğlence!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
