Burn for You Paroles Traduction Française

John Farnham - Brûle pour toi

by John Farnham

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Farnham Burn for You

Date: Mon, 18 Sep 1995 11:38:11 GMT+1
Date : lundi 18 septembre 1995 11:38:11 GMT+1
John Farnham: "Burn for you"
John Farnham : « Brûlez pour vous »
I only heard this song a few days ago while auditioning for a band. I was
J'ai entendu cette chanson il y a seulement quelques jours lors d'une audition pour un groupe. j'étais
asked by the band to learn the song for practice. Hopefully I got it right.
demandé par le groupe d'apprendre la chanson pour s'entraîner. J'espère que j'ai bien compris.
The song is taken from the John Farnham album "Full house " from 1991.
La chanson est tirée de l'album "Full house" de John Farnham de 1991.
I have added some loose strings where avaiable to get a kind of "loose"
J'ai ajouté quelques cordes lâches là où c'était possible pour obtenir une sorte de "lâche"
and "floating" feel to it. The guitarist on the album uses a bit of
et une sensation « flottante ». Le guitariste de l'album utilise un peu de
reverb/chorus and achieves a nice floating/12 string kind of sound.
réverbération/chorus et obtient un joli son de type flottant/12 cordes.
The lyrics and guitar sequence follow after the tab.
Les paroles et la séquence de guitare suivent après la tablature.
Good luck
Bonne chance
Lee Francis
Lee Francis
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
1st verse 2nd + 3rd verses
1er verset 2e + 3e versets
Chorus:
Chœur :
Repeat bar 3 times
Répétez la barre 3 fois
Bridge intro: Bridge:
Introduction du pont : Pont :
End:
Fin :
: harmonics
: harmoniques
h : hammer on
h : marteler
/ : slide up to note
/ : glisser vers le haut pour noter
Lyrics & guitar sequence:
Paroles et séquence de guitare :
Verse 1 Got myself into some trouble tonight
Verset 1 : J'ai eu des ennuis ce soir
Guess I'm just feelin' blue
Je suppose que je me sens juste déprimé
It's been so long since I've seen your face
Cela fait si longtemps que je n'ai pas vu ton visage
This distance between me and you
Cette distance entre moi et toi
Verse 2 That voice you show me is not the one that I know
Verset 2 Cette voix que tu me montres n'est pas celle que je connais
I must be strung out of what I do
Je dois être suspendu à ce que je fais
Don't hang up again
Ne raccroche plus
There's nothing else I know how to do
Il n'y a rien d'autre que je sais faire
horus
Horus
Chorus Burn for you
Refrain Brûle pour toi
What am I gonna do
Que vais-je faire
Burn for you
Brûle pour toi
Verse 3 I guess it feels like your always alone
Verset 3 Je suppose que tu as l'impression d'être toujours seul
And I feel that way too
Et je ressens ça aussi
It's so hard to explain to you
C'est si difficile de t'expliquer
Please understand what I do
S'il vous plaît, comprenez ce que je fais
horus
Horus
Chorus Burn for you
Refrain Brûle pour toi
What am I gonna do
Que vais-je faire
Burn for you
Brûle pour toi
Burn for you
Brûle pour toi
ridge intro
introduction de la crête
ridge
crête
Bridge Took my trouble to a bar tonight
Bridge m'a pris la peine d'aller dans un bar ce soir
For another point of view
Pour un autre point de vue
But there's nothing new
Mais il n'y a rien de nouveau
I'm missing you
tu me manques
horus
Horus
Chorus Burn for you
Refrain Brûle pour toi
What am I gonna do
Que vais-je faire
Burn for you
Brûle pour toi
Burn for you
Brûle pour toi
ridge intro
introduction de la crête
horus
Horus
Chorus Burn for you
Refrain Brûle pour toi
What am I gonna do
Que vais-je faire
Burn for you
Brûle pour toi
horus
Horus
Chorus Burn for you
Refrain Brûle pour toi
What am I gonna do
Que vais-je faire
Burn for you
Brûle pour toi
Burn for you
Brûle pour toi
nd
sd
End Burn... for... you...
Fin de Burn... pour... vous...
Guitar and lyrics transcribed by Lee Francis Wilhelmsen
Guitare et paroles transcrites par Lee Francis Wilhelmsen
Friday 7 September 1995.
Vendredi 7 septembre 1995.
E-Mail address:
Adresse e-mail :
francis@GRIBB.hsr.no
francis@GRIBB.hsr.no
francis@hsr.no
francis@hsr.no
Snail mail address:
Adresse postale :
Lee Francis Wilhelmsen
Lee Francis Wilhelmsen
Erleveien 4
Erleveien 4
4340 Bryne
4340 Bryne
Norway
Norvège

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.