Haunted House Liedtext Deutsche Übersetzung
John Fogerty – Spukhaus
by John Fogerty
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I just moved in my new house today.
Ich bin heute gerade in mein neues Haus eingezogen.
Moving was hard but I got squared away..
Der Umzug war schwer, aber ich habe es geschafft.
When bells starting rings and chains rattled loud,
Wenn Glocken läuten und Ketten laut rasseln,
I knew I'd moved in a haunted house.
Ich wusste, dass ich in ein Spukhaus gezogen war.
#2.
#2.
Still I made up my mind to stay.
Dennoch entschloss ich mich zu bleiben.
Nothing was a-gonna drive me away.
Nichts würde mich vertreiben.
When I saw something that give me the creeps,
Als ich etwas sah, das mir Gänsehaut bereitete,
Had one big eye and two big feet.
Hatte ein großes Auge und zwei große Füße.
#3.
#3.
I stood right there and I did the Freeze.
Ich stand genau da und machte den Freeze.
It did The Stroll right up to me.
Es hat mir „The Stroll“ direkt angetan.
Made a noise with its feet that sounded like a drum.
Machte mit seinen Füßen ein Geräusch, das wie eine Trommel klang.
Said, "You gonna be here when the morning comes?"
Sagte: „Wirst du hier sein, wenn der Morgen kommt?“
#4.
#4.
"Say, yes, I'll be here when the morning comes.
„Sag ja, ich werde hier sein, wenn der Morgen kommt.
I'll be right here, I ain't gonna run.
Ich werde hier sein, ich werde nicht weglaufen.
I bought this house, now I'm boss,
Ich habe dieses Haus gekauft, jetzt bin ich der Boss,
Ain't no haint's gonna run me off."
Es gibt keinen Geist, der mich vertreiben wird.
#5.
#5.
In my kitchen my stove was a blazing hot.
In meiner Küche war der Herd glühend heiß.
Coffee was a-boiling in the pot.
Der Kaffee kochte in der Kanne.
Grease had melted in the pan.
Das Fett war in der Pfanne geschmolzen.
I had a hunk of meat in my hand.
Ich hatte ein Stück Fleisch in meiner Hand.
#6.
#6.
From out of space there sat a man,
Aus dem Weltraum saß ein Mann,
On the hot stove with the pots and pans.
Auf dem heißen Herd mit den Töpfen und Pfannen.
"Say that's hot!" I began to shout.
„Sag mal, das ist heiß!“ Ich begann zu schreien.
He drank the hot coffee right from the spout.
Er trank den heißen Kaffee direkt aus dem Auslauf.
He ate the raw meat right from my hand.
Er hat das rohe Fleisch direkt aus meiner Hand gegessen.
Drank the hot grease from the frying pan.
Das heiße Fett aus der Bratpfanne trinken.
And said to me "You better run, and don't be here
Und sagte zu mir: „Lauf besser und bleib nicht hier.“
When the morning comes."
Wenn der Morgen kommt.
#7.
#7.
"Say, yes, I'll be here when the morning comes.
„Sag ja, ich werde hier sein, wenn der Morgen kommt.
I'll be right here, I ain't gonna run.
Ich werde hier sein, ich werde nicht weglaufen.
I bought this house, now I'm boss,
Ich habe dieses Haus gekauft, jetzt bin ich der Boss,
Ain't no haint's gonna run me off."
Es gibt keinen Geist, der mich vertreiben wird.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
