Paradise Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Fogerty – Raj
by John Fogerty
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first tab. I derived this from some live videos of John Fogerty playing this tune
Moja pierwsza zakładka. Zaczerpnąłem to z kilku nagrań na żywo Johna Fogerty’ego grającego ten utwór
and these are the chords he seems to be using. It's notably different from the original
i to są akordy, których zdaje się używać. Wyraźnie różni się od oryginału
by John Prine.
przez Johna Prine’a.
Intro: G
Wprowadzenie: G
When I was a child my family would travel
Kiedy byłem dzieckiem, moja rodzina podróżowała
Down to Western Kentucky where my parents were born
Do zachodniego Kentucky, gdzie urodzili się moi rodzice
And there's a backwards old town that's often remembered
Jest też zacofana starówka, o której często się pamięta
So many times that my memories are worn
Tyle razy, że moje wspomnienia są zniszczone
Chorus:
Chór:
And daddy won't you take me back to Muhlenberg County
A tatusiu, nie zabierzesz mnie z powrotem do hrabstwa Muhlenberg
Down by the green river where paradise lay?
W dole nad zieloną rzeką, gdzie leżał raj?
Well, I'm sorry my son, but you're too late in asking
Cóż, przykro mi synu, ale spóźniłeś się z pytaniem
Mister Peabody's coal train has hauled it away
Wywiózł go pociąg z węglem pana Peabody'ego
Well, sometimes we'd travel right down the Green River
Cóż, czasami jechaliśmy w dół rzeki Green
To the abandoned old prison down by Adrie Hill
Do opuszczonego starego więzienia niedaleko Adrie Hill
Where the air smelled like snakes and we'd shoot with our pistols
Gdzie powietrze pachniało wężami i strzelaliśmy z pistoletów
But empty pop bottles was all we would kill
Ale puste butelki po napojach to wszystko, co moglibyśmy zabić
Then the coal company came with the world's largest shovel
Potem przyjechała kompania węglowa z największą na świecie łopatą
And they tortured the timber and stripped all the land
I torturowali drewno, i splądrowali całą ziemię
Well, they dug for their coal till the land was forsaken
Cóż, kopali węgiel, aż ziemia została opuszczona
Then they wrote it all down as the progress of man
Potem wszystko to zapisali jako postęp człowieka
(Muted Strings)
(Wyciszone struny)
When I die let my ashes float down the Green River
Kiedy umrę, niech moje prochy spłyną do rzeki Green
Let my soul roll on up to the Rochester dam
Niech moja dusza potoczy się aż do tamy Rochester
I'll be halfway to Heaven with paradise waitin'
Będę w połowie drogi do nieba, czekając na raj
Just five miles away from wherever I am
Tylko pięć mil stąd, gdziekolwiek jestem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
