Paradise Versuri Traducere în Română

John Fogerty - Paradisul

by John Fogerty

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Fogerty Paradise

My first tab. I derived this from some live videos of John Fogerty playing this tune
Prima mea filă. Am derivat acest lucru din câteva videoclipuri live cu John Fogerty cântând această melodie
and these are the chords he seems to be using. It's notably different from the original
și acestea sunt acordurile pe care pare să le folosească. Este deosebit de diferit de original
by John Prine.
de John Prine.
Intro: G
Introducere: G
When I was a child my family would travel
Când eram copil, familia mea călătorește
Down to Western Kentucky where my parents were born
Până în vestul Kentucky unde s-au născut părinții mei
And there's a backwards old town that's often remembered
Și există un oraș vechi înapoiat, care este adesea amintit
So many times that my memories are worn
De atâtea ori încât amintirile mele sunt uzate
Chorus:
Refren:
And daddy won't you take me back to Muhlenberg County
Și tati nu mă duci înapoi în județul Muhlenberg
Down by the green river where paradise lay?
Jos, lângă râul verde, unde zăcea paradisul?
Well, I'm sorry my son, but you're too late in asking
Ei bine, îmi pare rău, fiul meu, dar ai întârziat să întrebi
Mister Peabody's coal train has hauled it away
Trenul de cărbuni al domnului Peabody l-a transportat
Well, sometimes we'd travel right down the Green River
Ei bine, uneori călătoriam chiar pe râul Green
To the abandoned old prison down by Adrie Hill
La vechea închisoare abandonată de lângă Adrie Hill
Where the air smelled like snakes and we'd shoot with our pistols
Unde aerul mirosea a șerpi și trăgeam cu pistoalele noastre
But empty pop bottles was all we would kill
Dar sticlele goale de pop era tot ce am ucide
Then the coal company came with the world's largest shovel
Apoi a venit compania de cărbune cu cea mai mare lopată din lume
And they tortured the timber and stripped all the land
Și au chinuit cheresteaua și au dezbrăcat tot pământul
Well, they dug for their coal till the land was forsaken
Ei bine, au săpat pentru cărbunele lor până când pământul a fost părăsit
Then they wrote it all down as the progress of man
Apoi au notat totul ca progresul omului
(Muted Strings)
(Șiruri dezactivate)
When I die let my ashes float down the Green River
Când voi muri, lasă-mi cenușa să plutească pe râul verde
Let my soul roll on up to the Rochester dam
Lasă-mi sufletul să meargă până la barajul Rochester
I'll be halfway to Heaven with paradise waitin'
Voi fi la jumătatea drumului spre Rai cu paradisul așteptând
Just five miles away from wherever I am
La doar cinci mile distanță de oriunde aș fi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.