Emptiness Paroles Traduction Française

John Frusciante - Le vide

by John Frusciante

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Frusciante Emptiness

Title: Emptiness
Titre : Le vide
Email: omafrau@arcor.de
E-mail : omafrau@arcor.de
have fun ;)
amuse-toi bien ;)
E-10-10-----10s5-5----5---10-10-----10s5-5----5-|-10-10-----10s5-5-----5s1-----1s5-5----5-|
E-10-10-----10s5-5----5---10-10-----10s5-5----5-|-10-10-----10s5-5-----5s1-----1s5-5----5-|
you can also play on the A-string
vous pouvez également jouer sur le A-string
A-5-5-----5s0-0---0-|
A-5-5-----5s0-0---0-|
and now a minute is trapped / i fell into a crack
et maintenant une minute est coincée / je suis tombé dans une fissure
E---10-10-----10s5-5-----5---10-10-----10s5-5----5-|
E---10-10-----10s5-5-----5---10-10-----10s5-5----5-|
eleven tries leading the way and then foresight comes
onze essais ouvrent la voie et puis la prévoyance vient
E---10-10-----10s5-5-----5s1-----1s5-5----5-|
E---10-10-----10s5-5-----5s1-----1s5-5----5-|
I've lost my sence of it all / the feelings I can't resolve
J'ai perdu le sens de tout cela/les sentiments que je n'arrive pas à résoudre
E---10-10-----10s5-5----5---10-10-----10s5-5-----5-|
E---10-10-----10s5-5----5---10-10-----10s5-5-----5-|
circumstances outside convention and you know I tried ....to be part of life
des circonstances en dehors des conventions et tu sais que j'ai essayé... de faire partie de la vie
E---10-10-----10s5-5----5s1-----1s5-5-----5-|
E---10-10-----10s5-5----5s1-----1s5-5-----5-|
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2 (2nd time)
Guitare 2 (2ème fois)
(1)I found the rest of me/ I was beaten on down
(1) J'ai retrouvé le reste de moi/j'ai été battu
(2)Emptiness set me free/ I lived on a cloud
(2) Le vide m'a libéré/Je vivais sur un nuage
(3)The walk through the storm/ was like a holiday
(3) La promenade à travers la tempête/c'était comme des vacances
I happened to have been warned/ over and over again
Il se trouve que j'ai été prévenu/à maintes reprises
E---10-10-----10s5-5----5---10-10-----10s5-5----5-|
E---10-10-----10s5-5----5---10-10-----10s5-5----5-|
E---10-10-----10s5-5-----5s1-----1s5-5-----5-|
E---10-10-----10s5-5-----5s1-----1s5-5-----5-|
the sense of speaking dissolved/ words meanings I couldn't recall
le sentiment de parler dissous/les significations des mots dont je ne me souvenais pas
E---10-10-----10s5-5----5---10-10-----10s5-5----5--|
E---10-10-----10s5-5----5---10-10-----10s5-5----5--|
and all I'd found did my losing I was tough to find
et tout ce que j'avais trouvé, c'était ma perte, j'étais difficile à trouver
E---10-10-----10s5-5-----5s1-----1s5-5-----5-|
E---10-10-----10s5-5-----5s1-----1s5-5-----5-|
playing games with my mind/ up the drops that I climbed
jouer à des jeux avec mon esprit/monter les chutes que j'ai escaladées
E---10-10-----10s5-5----5---10-10-----10s5-5-----5--|
E---10-10-----10s5-5----5---10-10-----10s5-5-----5--|
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
in the abyss I was hurled into by who I brought back ...into time
dans l'abîme dans lequel j'ai été précipité par celui que j'ai ramené... dans le temps
E---10-10-----10s5-5-----5s1-----1s5-5-----5-|
E---10-10-----10s5-5-----5s1-----1s5-5-----5-|
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2 (2nd time)
Guitare 2 (2ème fois)
(1)I found the rest of me/ I was beaten on down
(1) J'ai retrouvé le reste de moi/j'ai été battu
(2)Emptiness set me free/ I lived on a cloud
(2) Le vide m'a libéré/Je vivais sur un nuage
(3)The walk through the storm/ was like a holiday
(3) La promenade à travers la tempête/c'était comme des vacances
I happened to have been warned/ over and over again
Il se trouve que j'ai été prévenu/à maintes reprises
D--7-7-77-12-10--7-7-7-1010101010--| --> 3x
D--7-7-77-12-10--7-7-7-1010101010--| --> 3x
over and over again
encore et encore
D--7-7-77-12-10--7-7-7-1010101010--| --> 3x
D--7-7-77-12-10--7-7-7-1010101010--| --> 3x
end
fin
i'm not 100% happy with this, i'll try to tab everything ;)
je ne suis pas satisfait à 100%, je vais essayer de tout tabuler ;)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.