Interior Two Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Frusciante – Wnętrze drugie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
John Frusciante - Interior Two
John Frusciante – Wnętrze drugie
Tabber: Tom Higgy
Tabber: Tom Higgy
This is my attempt at this beautiful song by a great man and a great guitarist.
To moja próba wykonania tej pięknej piosenki, autorstwa wspaniałego człowieka i świetnego gitarzysty.
I'm not sure about the last chord. I think it may be a B of some kind. If you can work
Nie jestem pewien co do ostatniego akordu. Myślę, że to może być coś w rodzaju B. Jeśli możesz pracować
it out, please let me know.
to wyszło, proszę dać mi znać.
Any corrections/suggestions please email me at tomhiggy at gmail dot com.
Wszelkie poprawki/sugestie proszę napisz do mnie na adres tomhiggy na Gmail dot com.
Thanks.
Dzięki.
Between G and C chords play this:
Pomiędzy akordami G i C zagraj tak:
e:------0-|
e:------0-|
B:------1-|
B:------1-|
G:------0-|
G:------0-|
D:------2-|
D:------2-|
A:0-0-2-3-|
O:0-0-2-3-|
E:--------|
E:------------|
These are the notes the synth plays in the bridge tabbed out for guitar, with main
To są nuty, które syntezator gra w przejściu dla gitary, z dźwiękiem głównym
guitar chords above each bar:
akordy gitarowe nad każdym taktem:
e:12----15|17----15|12----15|17----15|12----15|17----15|12----15|17----19|20------|
e:12----15|17----15|12----15|17----15|12----15|17----15|12----15|17----19|20------|
B:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
B:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
G:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
G:--------|---|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
D:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
D:--------|---|--------|------------|--------|--------|--------|--------|--------|
A:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
A:--------|---|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
E:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
E:--------|---|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
Intro:
Wprowadzenie:
We walk into the hands of doom
Wchodzimy w ręce zagłady
We're coming out interior two
Wychodzimy wnętrzem numer dwa
Why don't you come on over again,
Dlaczego nie przyjdziesz jeszcze raz,
Things here will never be the same,
Rzeczy tutaj nigdy nie będą takie same,
We feed the light with shadows of pain,
Karmimy światło cieniami bólu,
Why don't you come on back again,
Dlaczego nie przyjdziesz jeszcze raz,
I hear our song in the wind,
Słyszę naszą piosenkę na wietrze,
I'll see clouds laughing again,
Znów zobaczę śmiejące się chmury,
We fall into forever's lap,
Wpadamy w łono wieczności,
We speak when all the lines are tapped,
Rozmawiamy, gdy wszystkie linie są dotknięte,
And we endlessly come on back,
I bez końca wracamy,
We'll come on back,
Wrócimy,
Bridge (While this is playing, play the tab for the bridge as above):
Bridge (Podczas odtwarzania zagraj w tabulator mostu jak powyżej):
I hear our song in the wind,
Słyszę naszą piosenkę na wietrze,
I'll see clouds laughing again,
Znów zobaczę śmiejące się chmury,
Wherever did we find this night,
Gdziekolwiek znaleźliśmy tę noc,
I'll come back in another life,
Wrócę w innym życiu,
Why don't you come back over again,
Dlaczego nie wrócisz jeszcze raz,
Won't you come back over,
Czy nie wrócisz,
Yeah yeah,
tak, tak,
Come back, come back,
Wróć, wróć,
Come back, come back,
Wróć, wróć,
Come back, come back,
Wróć, wróć,
Come back, come back,
Wróć, wróć,
Come back,
wróć,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
