Interior Two Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

John Frusciante - İç Mekan İki

by John Frusciante

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Frusciante Interior Two

John Frusciante - Interior Two
John Frusciante - İç Mekan İki
Tabber: Tom Higgy
Tabber: Tom Higgy
This is my attempt at this beautiful song by a great man and a great guitarist.
Bu benim harika bir adam ve harika bir gitaristin bu güzel şarkısını denemem.
I'm not sure about the last chord. I think it may be a B of some kind. If you can work
Son akordan emin değilim. Bir tür B olabileceğini düşünüyorum. Eğer çalışabilirsen
it out, please let me know.
çıktı, lütfen bana bildirin.
Any corrections/suggestions please email me at tomhiggy at gmail dot com.
Herhangi bir düzeltme/öneri için lütfen bana gmail dot com adresinden tomhiggy adresinden e-posta gönderin.
Thanks.
Teşekkürler.
Between G and C chords play this:
G ve C akorları arasında şunu çalın:
e:------0-|
e:------0-|
B:------1-|
B:----------1-|
G:------0-|
G:------0-|
D:------2-|
D:----------2-|
A:0-0-2-3-|
C:0-0-2-3-|
E:--------|
E:-----------|
These are the notes the synth plays in the bridge tabbed out for guitar, with main
Bunlar, synth'in gitar için ayrılmış köprüde çaldığı notalardır.
guitar chords above each bar:
her çubuğun üzerindeki gitar akorları:
e:12----15|17----15|12----15|17----15|12----15|17----15|12----15|17----19|20------|
e:12----15|17----15|12----15|17----15|12----15|17----15|12----15|17----19|20------|
B:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
B:-----------|-----------|-----------|-----------|-----------|--------|--------|--------|--------|
G:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
G:-----------|-----------|-----------|-----------|-----------|--------|--------|--------|--------|
D:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
D:-----------|-----------|-----------|-----------|-----------|--------|-----------|--------|--------|
A:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
A:----------|-----------|-----------|-----------|-----------|--------|--------|--------|--------|
E:--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|--------|
E:-----------|-----------|-----------|-----------|-----------|--------|--------|--------|--------|
Intro:
Giriş:
We walk into the hands of doom
Felaketin ellerine doğru yürüyoruz
We're coming out interior two
İkinci iç mekandan çıkıyoruz
Why don't you come on over again,
Neden tekrar gelmiyorsun?
Things here will never be the same,
Burada hiçbir şey eskisi gibi olmayacak
We feed the light with shadows of pain,
Işığı acının gölgeleriyle besliyoruz,
Why don't you come on back again,
Neden tekrar geri gelmiyorsun?
I hear our song in the wind,
Rüzgarda şarkımızı duyuyorum
I'll see clouds laughing again,
Bulutları yeniden gülerken göreceğim
We fall into forever's lap,
Sonsuzluğun kucağına düşüyoruz
We speak when all the lines are tapped,
Tüm hatlar dinlenince konuşuruz.
And we endlessly come on back,
Ve durmadan geri dönüyoruz,
We'll come on back,
Geri döneceğiz,
Bridge (While this is playing, play the tab for the bridge as above):
Köprü (Bu oynatılırken yukarıdaki gibi köprü sekmesini oynatın):
I hear our song in the wind,
Rüzgarda şarkımızı duyuyorum
I'll see clouds laughing again,
Bulutları yeniden gülerken göreceğim
Wherever did we find this night,
Bu geceyi nerede bulduysak,
I'll come back in another life,
Başka bir hayata geri döneceğim
Why don't you come back over again,
Neden tekrar geri gelmiyorsun?
Won't you come back over,
Geri gelmeyecek misin?
Yeah yeah,
Evet evet
Come back, come back,
Geri dön, geri dön,
Come back, come back,
Geri dön, geri dön,
Come back, come back,
Geri dön, geri dön,
Come back, come back,
Geri dön, geri dön,
Come back,
Geri dön,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.