Mascara Letras Tradução em Português

John Frusciante - Máscara

by John Frusciante

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Frusciante Mascara

There's a belt of sun dripping through a porthole
Há um cinturão de sol pingando por uma vigia
In a set design
Em um cenário
Can you read your name?
Você consegue ler seu nome?
It's been so long since we blew from the inside
Já faz tanto tempo desde que explodimos por dentro
So where have you been since you fell off the flat edge
Então, onde você esteve desde que caiu da borda plana
Of the world under an ugly sky
Do mundo sob um céu feio
You've been lying by
Você esteve mentindo
But they meant you,
Mas eles queriam dizer você,
dance under the moonlight
dançar sob o luar
Do what you think is the sum
Faça o que você acha que é a soma
Of the flesh and blood
Da carne e do sangue
Above there's small birds gone to trembling
Acima há pequenos pássaros tremendo
In for thousands of your years
Por milhares de seus anos
(guitar tuned down 1/2 step or slowed down!)
(guitarra afinada 1/2 tom ou desacelerada!)
You felt like crystal in your thighs
Você se sentiu como cristal em suas coxas
You're the one that makes me realize
Você é quem me faz perceber
people flowing through to tomorrow Through to your vacation
pessoas fluindo para o amanhã Até suas férias
Apples and cake must have been your stake but the smile you send in my direction
Maçãs e bolo devem ter sido sua aposta, mas o sorriso que você envia em minha direção
Makes me feel like I'm alive You're hidden by your wooden legs
Me faz sentir como se estivesse vivo Você está escondido por suas pernas de madeira
Stay here in down at the world's edge, for a time
Fique aqui no limite do mundo, por um tempo
It always makes me feel good to know you're alive
Sempre me faz sentir bem saber que você está vivo
I finally realized you must have bittenyour snake
Finalmente percebi que você deve ter mordido sua cobra
I've been insane well the time is slow
Eu estive louco, bem, o tempo é lento
The Pope don't matter when the pawn is your sea, don't you agree?
O Papa não importa quando o peão é o seu mar, não concorda?
When you're around I'm wound around your thumb.
Quando você está por perto, estou enrolado no seu polegar.
You wanna be numb inside the gun.
Você quer ficar entorpecido dentro da arma.
To you I'm sure it's no surprise that I could be one of the dead.
Para você, tenho certeza de que não é surpresa que eu possa ser um dos mortos.
Thank god my underwear's full of lead without you. Without you.
Graças a Deus minha calcinha está cheia de chumbo sem você. Sem você.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.