The Real Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
John Frusciante - Gerçek
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email : lex_luthor__@hotmail.com
E-posta: lex_luthor__@hotmail.com
fingering for the F#m that makes it sounds almost like a Dmaj7. Then, John Frusciante
F#m'yi parmaklamak neredeyse Dmaj7 gibi ses çıkarmasını sağlıyor. Daha sonra John Frusciante
a C#m not a Bm or a E like the previous tab said. So enjoy this tab ! JF rules !
Önceki sekmede söylendiği gibi bir Bm veya E değil, bir C#m. Bu sekmenin tadını çıkarın! JF kuralları!
The Real - John Frusciante
Gerçek - John Frusciante
I don't know the real from what I thought I saw
Gördüğümü sandığım şeyden gerçeğini bilmiyorum
I can't remember where I went Where I was
Nereye gittiğimi, nerede olduğumu hatırlamıyorum
I'm gonna move towards a point in time
Zamanın bir noktasına doğru ilerleyeceğim
Where you are is a state of mind
Bulunduğun yer bir zihin durumudur
And any time I can read your thoughts
Ve ne zaman istersen düşüncelerini okuyabilirim
Some of them yours and some I thought up
Bazıları senin ve bazıları benim aklıma geldi
There's no good reason for heartbreak
Kalp kırıklığı için iyi bir neden yok
Nothing's repeating every monday
Hiçbir şey her pazartesi tekrarlanmıyor
It's no good saying you'll always be mine
Her zaman benim olacaksın demek doğru değil
These jokes life's playing they make me so tired
Hayatın yaptığı bu şakalar beni çok yoruyor
It's already too much to always see you off
Seni her zaman uğurlamak zaten çok fazla
The sense that hours go back is enough
Saatlerin geriye gittiği hissi yeterli
I like to fade when I write this line
Bu satırı yazarken solmayı seviyorum
There's every reason to paint decline
Boyanın azalması için her türlü neden var
And every mile I walk is five
Ve yürüdüğüm her mil beş
I'll get where I'm going in the next life
Bir sonraki hayatta gideceğim yere varacağım
And all the while there's a false face
Ve tüm bu süre boyunca sahte bir yüz var
This every killing is left untraced
Bu her cinayetin izi sürülmüyor
This kind of falling saved my son
Bu tür bir düşüş oğlumu kurtardı
This constant longing's for what's gone
Bu sürekli özlem, gidene duyulan özlem
What's gone...
Ne gitti...
What's gone...
Ne gitti...
What's gone...
Ne gitti...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
