Wishing Paroles Traduction Française
John Frusciante - Souhaitant
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One of the best songs of John Frusciante, and for me the best of "The Will To Death".
Une des meilleures chansons de John Frusciante, et pour moi le meilleur de "The Will To Death".
It's my first tab, but I think it's correct.
C'est mon premier onglet, mais je pense que c'est correct.
Do you throw it in the well
Est-ce que tu le jettes dans le puits
Wishing you had someone to tell
J'aimerais que tu aies quelqu'un à qui le dire
What it was that you wished for
Ce que tu souhaitais
So it couldn't come true anymore
Donc ça ne pouvait plus se réaliser
I've thrown so much away
J'ai tellement jeté
These times die and stay alive
Ces temps meurent et restent en vie
I've gone and i've stayed
Je suis parti et je suis resté
And the both happened at the same time
Et les deux sont arrivés en même temps
I know which one i like
Je sais lequel j'aime
And which one i hate
Et lequel je déteste
Piano part: C#m - G#m - F#m - E - G#m
Partie piano : Do#m - Sol#m - Fa#m - Mi - Sol#m
You never change to fire if you're ice
Tu ne te transformes jamais en feu si tu es de la glace
Even if you melt on a table and dry
Même si tu fondes sur une table et que tu sèches
And that table is burned, I'll tell you why
Et cette table est brûlée, je vais te dire pourquoi
?Cuz you stayed by going away
Parce que tu es resté en partant
and life changes not you
et la vie ne change pas toi
Ohh part: E - F#m - G#m - A - B
Ohh partie : E - F#m - G#m - A - B
every time is contained in now
chaque temps est contenu dans maintenant
now is only time anything happens
c'est seulement le moment où quelque chose arrive
though one moments shot in infinity's rounds
même si un instant a été tourné dans les tours de l'infini
now is the one time anything happens
c'est la seule fois où quelque chose arrive
here, here, here...
ici, ici, ici...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
