With No One Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
John Frusciante - Kimseyle
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
John Frusciante - With No One 3:32
John Frusciante - Kimseyle 3:32
L & M: John Frusciante
L ve M: John Frusciante
Track 9 From:
Parça 9 Gönderen:
To Record Only Water For Ten Days
On Gün Boyunca Sadece Suyu Kaydetmek
2001 Niandra Lades BMI Music.
2001 Niandra Lades BMI Müzik.
leandro_koren@yahoo.com.ar
yalındro_koren@yahoo.com.ar
Intro: With Drums First
Giriş: Önce Davullarla
The Chords of the verses are arpeggiated.
Ayetlerin akorları arpejlenmiştir.
Seal your wide shores
Geniş kıyılarınızı mühürleyin
With no one in between
Arada kimse yokken
You feel your fading dial
Solan kadranını hissediyorsun
You know someone's happened
Birisinin başına geldiğini biliyorsun
And you shouldn't feed these things but lets go
Ve bunları beslememelisin ama hadi gidelim
Fading away your nights
Gecelerin solup gidiyor
You fade to white
Beyaza dönüyorsun
Fading away your nights
Gecelerin solup gidiyor
You fade to white
Beyaza dönüyorsun
Fading away your nights
Gecelerin solup gidiyor
You fade to white
Beyaza dönüyorsun
Fading away your nights
Gecelerin solup gidiyor
You fade to white
Beyaza dönüyorsun
You lay me down as I go to the store
Ben mağazaya giderken beni yatırıyorsun
Sorrow ate me, I'm not me anymore
Acı beni yedi, ben artık ben değilim
Play these heavens one more time
Bu cennetleri bir kez daha oyna
I'm not yours and I'm not mine
Ben senin değilim ve benim değilim
Fly around
Etrafta uçun
Fly around
Etrafta uçun
Fly around
Etrafta uçun
Fly around
Etrafta uçun
Repeat: "fly around" part until the end.
Tekrar edin: "etrafında uçun" kısmını sonuna kadar.
Chords:
Akorlar:
Produce By John Frusciante
Yapımcı: John Frusciante
Mixed By Jimmy Boyled
Jimmy Boyled tarafından karıştırıldı
Mixing Assisted By Brian Grimmel
Brian Grimmel'in yardım ettiği miksaj
Mastered By Vlado Meller At Sony Music Studio, New York.
Mastering'i Vlado Meller tarafından New York'taki Sony Music Studio'da yapıldı.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
