High Road Paroles Traduction Française

John Fullbright - Grande route

by John Fullbright

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Fullbright High Road

Susie was a pearl of a woman
Susie était une perle de femme
Jack was a golden man,
Jack était un homme en or,
She told him she'd love him forever
Elle lui a dit qu'elle l'aimerait pour toujours
And he gave her a wedding band
Et il lui a donné une alliance
Parents said they were just children,
Les parents disaient qu'ils n'étaient que des enfants,
Love comes as fast as it leaves
L'amour vient aussi vite qu'il part
They think the day they've built the foundation
Ils pensent que le jour où ils ont construit les fondations
'Till life knocks it down with a breeze!
"Jusqu'à ce que la vie le renverse d'un seul coup !
Living comes natural to many
Vivre est naturel pour beaucoup
Love comes natural to few
L'amour vient naturellement à peu de gens
You take the high road to freedom
Tu prends le grand chemin vers la liberté
I'll take the long road to you
Je ferai le long chemin vers toi
Jack bought himself a new tractor,
Jack s'est acheté un nouveau tracteur,
The bank bought him the land
La banque lui a acheté le terrain
Said the work may be hard but it's honest,
J'ai dit que le travail était peut-être dur mais c'est honnête,
I'll pay them by May if I can
Je les paierai d'ici mai si je peux
Sometimes they talk about children
Parfois ils parlent d'enfants
Names, and things that it'll do
Des noms et des choses que ça fera
If it's a girl we'll call her Johanna,
Si c'est une fille on l'appellera Johanna,
She'll grow up to be just like you
Elle grandira pour être comme toi
Living comes natural to many
Vivre est naturel pour beaucoup
Love comes natural to few
L'amour vient naturellement à peu de gens
You take the high road to freedom
Tu prends le grand chemin vers la liberté
I'll take the long road to you
Je ferai le long chemin vers toi
Jack was out ploughing the south field
Jack était en train de labourer le champ sud
Trying to beat the next rain
J'essaie de vaincre la prochaine pluie
Susie, she watched through window
Susie, elle a regardé par la fenêtre
As the down pour finally came
Alors que la pluie tombait enfin
He was riding the side of the terrace
Il chevauchait du côté de la terrasse
When the mud gave way to wheel
Quand la boue a cédé la place à la roue
Tractor tipped over on Jack
Le tracteur s'est renversé sur Jack
The cold was all he could feel
Le froid était tout ce qu'il pouvait ressentir
Susie ran out to the rain storm
Susie a couru vers la tempête de pluie
Threw her arms around her true love
Elle a jeté ses bras autour de son véritable amour
The tears were lost in the water,
Les larmes se sont perdues dans l'eau,
Next to a puddle of blood
À côté d'une flaque de sang
He told his wife not to worry
Il a dit à sa femme de ne pas s'inquiéter
Said the soft ground has broken my fall
J'ai dit que le sol mou avait brisé ma chute
He told he'd loved her forever
Il a dit qu'il l'aimait pour toujours
Then he didn't say nothing at all.
Ensuite, il n'a rien dit du tout.
Susie grew old and grey headed
Susie a vieilli et a eu la tête grise
She never did marry again
Elle ne s'est plus jamais remariée
Jack took the high road to freedom,
Jack a pris le grand chemin vers la liberté,
She took the long road to him
Elle a pris le long chemin jusqu'à lui
Living comes natural to many
Vivre est naturel pour beaucoup
Love comes natural to few
L'amour vient naturellement à peu de gens
You take the high road to freedom
Tu prends le grand chemin vers la liberté
I'll take the long road to you
Je ferai le long chemin vers toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.