Blue Chalk كلمات أغنية ترجمة عربية
جون جوركا - الطباشير الأزرق
by John Gorka
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 07 Mar 1998 18:04:35 -0500
التاريخ: السبت، 07 مارس 1998 18:04:35 -0500
From: Ray Allis
من: راي أليس
Subject: g/gorka_john/blue_chalk.crd
الموضوع: g/gorka_john/blue_chalk.crd
BLUE CHALK
الطباشير الأزرق
by John Gorka
بواسطة جون جوركا
>From "Between Five And Seven"
> من "بين الخامسة والسبعة"
So I wonder how she's doing
لذلك أتساءل كيف حالها
I hate it when the rumors fly
أنا أكره عندما تطير الشائعات
They give off such a strange sense of mission
إنهم يعطون مثل هذا الشعور الغريب بالمهمة
Wing your helplessness on high
ارفع عجزك إلى الأعلى
But she would never run from strangers
لكنها لن تهرب أبداً من الغرباء
She sang alone like a bell will toll
غنت وحدها مثل الجرس سيقرع
Way above the clang and the clatter
الطريق فوق الرنين والقعقعة
Out of fear of her demon soul
خوفا من روحها الشيطانية
(repeat 4 bars instrumental line=bar )
(كرر 4 أشرطة خط فعال = شريط)
Maybe none of this is my business
ربما لا شيء من هذا هو شأني
And none of what I hear is true
وليس كل ما أسمعه صحيحا
I am far from mint condition
أنا بعيد عن حالة النعناع
Circulation's hard on you
الدورة الدموية صعبة عليك
Hold tight, hang tough
تمسك بقوة، تعلق بقوة
Love's not enough
الحب لا يكفي
To keep you off that stuff
لإبعادك عن تلك الأشياء
To save you
لإنقاذك
Hold tight, hang tough
تمسك بقوة، تعلق بقوة
Love's not enough
الحب لا يكفي
To keep you off that stuff
لإبعادك عن تلك الأشياء
To save you now
لإنقاذك الآن
He could always find the holes in the bottles
يمكنه دائمًا العثور على الثقوب الموجودة في الزجاجات
Even with a blindfold on
حتى مع معصوب العينين
Never kept his seat on the wagon
لم يحتفظ قط بمقعده في العربة
Rolling off like a rolling stone
يتدحرج مثل الحجر المتدحرج
Blue chalk between his fingers
الطباشير الأزرق بين أصابعه
Hustling a poolroom song
مزاحمة أغنية غرفة البلياردو
He always kept a line for the singers
لقد احتفظ دائمًا بخط للمطربين
Pointing his cue right from wrong
مشيراً إلى حقه من الباطل
(CHORUS)
(جوقة)
Please send corrections or suggestion
الرجاء ارسال التصحيحات أو الاقتراح
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
