Blue Chalk Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jan Gorka - Niebieska kreda
by John Gorka
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 07 Mar 1998 18:04:35 -0500
Data: sobota, 07 marca 1998 18:04:35 -0500
From: Ray Allis
Od: Ray Allis
Subject: g/gorka_john/blue_chalk.crd
Temat: g/gorka_john/blue_chalk.crd
BLUE CHALK
NIEBIESKA KREDA
by John Gorka
przez Jana Gorkę
>From "Between Five And Seven"
>Z „Między piątą a siódmą”
So I wonder how she's doing
Więc zastanawiam się, jak ona sobie radzi
I hate it when the rumors fly
Nienawidzę, kiedy krążą plotki
They give off such a strange sense of mission
Dają takie dziwne poczucie misji
Wing your helplessness on high
Unieś swoją bezradność wysoko
But she would never run from strangers
Ale nigdy nie uciekałaby przed nieznajomymi
She sang alone like a bell will toll
Śpiewała samotnie, jak bije dzwon
Way above the clang and the clatter
Dużo ponad brzęk i stukot
Out of fear of her demon soul
Ze strachu przed jej demoniczną duszą
(repeat 4 bars instrumental line=bar )
(powtórz 4 takty linia instrumentalna=takt)
Maybe none of this is my business
Może to nie moja sprawa
And none of what I hear is true
I nic z tego, co słyszę, nie jest prawdą
I am far from mint condition
Daleko mi do stanu idealnego
Circulation's hard on you
Krążenie jest dla ciebie trudne
Hold tight, hang tough
Trzymaj się mocno, trzymaj się mocno
Love's not enough
Miłość to za mało
To keep you off that stuff
Żeby trzymać cię z dala od tych rzeczy
To save you
Aby cię ocalić
Hold tight, hang tough
Trzymaj się mocno, trzymaj się mocno
Love's not enough
Miłość to za mało
To keep you off that stuff
Żeby trzymać cię z dala od tych rzeczy
To save you now
Aby cię teraz uratować
He could always find the holes in the bottles
Zawsze potrafił znaleźć dziury w butelkach
Even with a blindfold on
Nawet z zawiązanymi oczami
Never kept his seat on the wagon
Nigdy nie siedział w wozie
Rolling off like a rolling stone
Toczy się jak toczący się kamień
Blue chalk between his fingers
Niebieska kreda między palcami
Hustling a poolroom song
Śpiewam piosenkę z basenu
He always kept a line for the singers
Zawsze ustawiał linię dla śpiewaków
Pointing his cue right from wrong
Wskazuje mu, co jest dobre, a co złe
(CHORUS)
(CHÓR)
Please send corrections or suggestion
Proszę o przesłanie poprawek lub sugestii
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
