Heart Upon Demand Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

John Gorka - Talep Üzerine Kalp

by John Gorka

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Gorka Heart Upon Demand

Heart Upon Demand - John Gorka
Talep Üzerine Kalp - John Gorka
Played with capo IV: key of E
Capo IV ile oynanır: E'nin tuşu
Intro:
Giriş:
* H P * H
* HP * H
E-------|-----|------|---0^1^0-|---------------------------------|
E------|-----|------|---0^1^0-|----------------------|
B-------|-1---|--1---|--1(----1|--1---------1-----1-----1^3------|
B------|-1---|--1---|--1(----1|--1--------1-----1-----1^3------|
* H P * * H
* HP * * H
E--0----|-----|------|---0^1^0-|---1-----------------------------|
E--0----|-----|------|---0^1^0-|---1------------------|
B--1----|--1--|--1---|--1(----1|--1(--------1-----1-------1^3----|
B--1----|--1--|--1---|--1(----1|--1(--------1-----1-------1^3----|
I dreamed of Judy Garland and of her Bottled blues
Judy Garland'ı ve onun Bottled blues'unu hayal ettim
Am7 C/A C/G BarF C Am7
Am7 C/A C/G BarF C Am7
Resting in her dressing room shakin stardust from her shoes
Giyinme odasında ayakkabılarından yıldız tozlarını silkeleyerek dinleniyor
* * strum
* * tıngırdat
See chorus intro for second G measure:
İkinci G ölçüsü için koro girişine bakın:
She spoke of her beginnings at Metro Goldwyn Mayor.
Metro Goldwyn Mayor'daki başlangıcından bahsetti.
And of touching millions with no one really there.
Ve gerçekte kimse yokken milyonlara dokunmak.
A child of the movies in a pyrite golden age.
Piritin altın çağındaki filmlerin çocuğu.
I never knew the price she paid for a life upon that stage.
O sahnedeki bir hayat için ödediği bedeli hiç bilmiyordum.
Chorus:
Koro:
Judy had that catch in her voice....
Judy'nin sesinde o tını vardı...
H P * strum strum
HP * tıngırdat tıngırdatma
B----------0^1^0---|---1(--------1----|--||--------|---||-|------|
B----------0^1^0---|---1(--------1----|--||-----|---||-|------|
D-----0----0^2^0---|-(-----3-------3--|--|------0--|---|--|---0--|
D-----0----0^2^0---|-(-----3-------3--|--|---0--|---|--|---0--|
that put your heart into her hand
kalbini onun eline veren
H P * strum
HP * tıngırdat
E----0-----|-0^1^0---|----1------------|---------3---|---||----0--|
E----0-----|-0^1^0---|-----1------------|-----3---|---||----0--|
Judy she had trouble
Judy'nin başı dertteydi
* strum
* tıngırdamak
Judy had no choice but to give her
Judy'nin ona vermekten başka seçeneği yoktu.
heart upon demand she had to give
talep üzerine kalp vermek zorundaydı
* H P *
* HP *
B---1(-------1--|-------0-------|--0-----0^1^0--|---1(-------1---|
B---1(----------1--|-------0-------|--0-----0^1^0--|---1(----------1---|
D-(-----3------3|---------------|----0---0^2^0--|-(-----3------3-|
D-(-----3------3|---------------|----0--0^2^0--|-(-----3------3-|
her heart upon demand
isteğe göre kalbi
G G C back to intro
G G C girişe geri dön
She had trouble sleeping and waking for the day
Gün boyunca uyumakta ve uyanmakta zorluk çekiyordu
with studio prescriptions to keep her thin and fey
onu zayıf ve gergin tutmak için stüdyo reçeteleriyle
They'd work her to exhaustion propelled by benzydrine
Benzidrinin etkisiyle onu bitkin düşene kadar çalıştırırlar
then call her unreliable when she would miss a scene
sonra bir sahneyi kaçırdığında ona güvenilmez deyin
>From vaudeville in Grand Rapids to the walkway of the stars
>Grand Rapids'deki vodvilden yıldızların yürüyüş yoluna
who'd have known a girl so young could have gone that far?
Bu kadar genç bir kızın bu kadar ileri gidebileceğini kim bilebilirdi?
The pallidium in London the Palace in New York
Londra'daki palidyum New York'taki saray
the come back of a trouper when God wondered at her work
Tanrı onun işini merak ettiğinde bir kumpanyacının geri dönüşü
She asked me of the movie stars and singers of today
Bana günümüzün film yıldızlarını ve şarkıcılarını sordu
I said I couldn't think of one she wouldn't blow away
Onun havaya uçuramayacağı bir şey düşünemediğimi söyledim
She lauged and then she thanked me and said she had to go
Güldü, sonra bana teşekkür etti ve gitmesi gerektiğini söyledi.
for there were rainbows waiting down along a golden road
çünkü altın bir yol boyunca bekleyen gökkuşakları vardı
I dreamed of Judy Garland all on a summer's night
Bir yaz gecesi rüyamda Judy Garland'ı gördüm
Resting in a dressing room packing stardust for her flight
Uçuşu için yıldız tozlarını toplayan soyunma odasında dinleniyor
* play with pick and roll action: notes shown played in order on
* Pick and roll eylemiyle oynayın: sırayla çalınan notalar gösterilir
one beat, almost but not quite simultaneously
tek vuruş, hemen hemen ama tam olarak aynı anda değil
I used the same vertical symbols to indicate strums as I did the
Telleri belirtmek için, yaptığım gibi aynı dikey sembolleri kullandım.
chord divisions so if it doesn't say strum - don't strum. Strum
akor bölmeleri yani tıngırdat demiyorsa tıngırdatmayın. tıngırdama
the strings shown on the indicated chord.
belirtilen akorda gösterilen dizeler.
Please email me: Mike Harris with transcription
Lütfen bana e-posta gönderin: Mike Harris transkripsiyonlu
errors or suggested changes.
hatalar veya önerilen değişiklikler.
This is guaranteed to be correct according to my ear as far it is
Kulağıma göre bunun doğru olduğu garantilidir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.