Houses in the Fields Liedtext Deutsche Übersetzung
John Gorka – Häuser auf den Feldern
by John Gorka
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 16 Jan 1996 14:39:46 -0500
Datum: Di, 16. Januar 1996, 14:39:46 -0500
Subject: CRD: Houses In The Fields (John Gorka)
Betreff: CRD: Houses In The Fields (John Gorka)
Houses in the Fields -- John Gorka
Häuser auf den Feldern – John Gorka
(from the 1991 album, "Jack's Crows)
(aus dem Album „Jack’s Crows“ von 1991)
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
They're growing houses in the fields between the towns
Sie bauen Häuser auf den Feldern zwischen den Städten
And the Starlight Drive-in movie's closing down
Und der Starlight Drive-in-Film geht zu Ende
The road is gone to the way it was before
Die Straße ist wieder so, wie sie vorher war
And the spaces won't be spaces anymore
Und die Leerzeichen werden keine Leerzeichen mehr sein
Verse 2:
Vers 2:
Two more farms were broken by the drought
Zwei weitere Höfe wurden durch die Dürre zerstört
First the Wagners now the Fullers pulling out
Zuerst zogen die Wagners, jetzt die Fullers ab
Developers paid better than the corn
Entwickler zahlten besser als der Mais
But this was not the place where they were born
Aber dies war nicht der Ort, an dem sie geboren wurden
Chorus:
Chor:
There's houses in the fields, no prayers for steady rain this year
Es gibt Häuser auf den Feldern, keine Gebete für anhaltenden Regen in diesem Jahr
Houses in the fields, there's houses in the fields
Häuser auf den Feldern, es gibt Häuser auf den Feldern
The last few farms are growing out of here
Die letzten Bauernhöfe wachsen hier heraus
Verse 3:
Vers 3:
At first he wouldn't sell and then he would
Zuerst wollte er nicht verkaufen, und dann tat er es
Now there'll be children playing where the silos stood
Jetzt werden dort, wo die Silos standen, Kinder spielen
The word came from the marrow of his bones
Das Wort kam aus dem Mark seiner Knochen
It was the last sure way to pay off all the loans
Es war der letzte sichere Weg, alle Kredite abzubezahlen
Verse 4:
Vers 4:
The new streets will be named for kings and queens
Die neuen Straßen werden nach Königen und Königinnen benannt
And a ransom will be paid for every castle's dream
Und für den Traum jedes Schlosses wird ein Lösegeld gezahlt
The model sign is crested with a lion
Das Modellschild ist mit einem Löwen bekrönt
And the farmers they will have enough to die on
Und die Bauern werden genug zum Sterben haben
(Chorus)
(Chor)
Verse 5:
Vers 5:
Oh I guess no one should be afraid of change
Oh, ich denke, niemand sollte Angst vor Veränderungen haben
But tell me why is there a fence for every open range?
Aber sagen Sie mir, warum es für jedes Freiland einen Zaun gibt?
It's a sign I'm getting on in years
Das ist ein Zeichen dafür, dass ich in die Jahre gekommen bin
When nothing new is welcome to these eyes and ears
Wenn diesen Augen und Ohren nichts Neues willkommen ist
(Chorus)
(Chor)
Final Verse:
Letzter Vers:
They're growing houses in the fields between the towns
Sie bauen Häuser auf den Feldern zwischen den Städten
And the Starlight Drive-in movie is all closed down
Und der Starlight Drive-in-Film ist komplett geschlossen
The road is gone to the way it was before
Die Straße ist wieder so, wie sie vorher war
And the spaces won't be spaces anymore
Und die Leerzeichen werden keine Leerzeichen mehr sein
No the spaces won't be spaces anymore
Nein, die Leerzeichen werden keine Leerzeichen mehr sein
Please forward additional Gorka material to cljohnso@aol.com
Bitte leiten Sie zusätzliches Gorka-Material an cljohnso@aol.com weiter
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
