Houses in the Fields Testo Traduzione Italiana
John Gorka - Case nei campi
by John Gorka
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 16 Jan 1996 14:39:46 -0500
Data: martedì 16 gennaio 1996 14:39:46 -05:00
Subject: CRD: Houses In The Fields (John Gorka)
Oggetto: CRD: Case nei campi (John Gorka)
Houses in the Fields -- John Gorka
Case nei campi – John Gorka
(from the 1991 album, "Jack's Crows)
(dall'album del 1991, "Jack's Crows)
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
They're growing houses in the fields between the towns
Stanno costruendo case nei campi tra le città
And the Starlight Drive-in movie's closing down
E il film Starlight Drive-in sta per chiudere
The road is gone to the way it was before
La strada è tornata come prima
And the spaces won't be spaces anymore
E gli spazi non saranno più spazi
Verse 2:
Verso 2:
Two more farms were broken by the drought
Altre due fattorie furono distrutte dalla siccità
First the Wagners now the Fullers pulling out
Prima i Wagner, ora i Fuller che si ritirano
Developers paid better than the corn
Gli sviluppatori pagavano meglio del mais
But this was not the place where they were born
Ma non era questo il luogo dove erano nati
Chorus:
Coro:
There's houses in the fields, no prayers for steady rain this year
Ci sono case nei campi, nessuna preghiera per una pioggia costante quest'anno
Houses in the fields, there's houses in the fields
Case nei campi, ci sono case nei campi
The last few farms are growing out of here
Le ultime fattorie stanno crescendo fuori da qui
Verse 3:
Verso 3:
At first he wouldn't sell and then he would
All'inizio non vendeva, poi sì
Now there'll be children playing where the silos stood
Ora ci saranno bambini che giocheranno dove c'erano i silos
The word came from the marrow of his bones
La parola venne dal midollo delle sue ossa
It was the last sure way to pay off all the loans
Era l'ultimo modo sicuro per ripagare tutti i prestiti
Verse 4:
Verso 4:
The new streets will be named for kings and queens
Le nuove strade porteranno i nomi di re e regine
And a ransom will be paid for every castle's dream
E per il sogno di ogni castello verrà pagato un riscatto
The model sign is crested with a lion
L'insegna modello è crestata con un leone
And the farmers they will have enough to die on
E i contadini avranno abbastanza per morire
(Chorus)
(Coro)
Verse 5:
Versetto 5:
Oh I guess no one should be afraid of change
Oh, immagino che nessuno dovrebbe avere paura del cambiamento
But tell me why is there a fence for every open range?
Ma ditemi perché c'è una recinzione per ogni campo aperto?
It's a sign I'm getting on in years
È un segno che sto invecchiando negli anni
When nothing new is welcome to these eyes and ears
Quando nulla di nuovo è gradito a questi occhi e a queste orecchie
(Chorus)
(Coro)
Final Verse:
Verso finale:
They're growing houses in the fields between the towns
Stanno costruendo case nei campi tra le città
And the Starlight Drive-in movie is all closed down
E il film Starlight Drive-in è tutto chiuso
The road is gone to the way it was before
La strada è tornata come prima
And the spaces won't be spaces anymore
E gli spazi non saranno più spazi
No the spaces won't be spaces anymore
No, gli spazi non saranno più spazi
Please forward additional Gorka material to cljohnso@aol.com
Si prega di inoltrare ulteriore materiale Gorka a cljohnso@aol.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
