Up Until Then Paroles Traduction Française
John Gorka - Jusque-là
by John Gorka
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 11 Apr 1998 19:33:32 -0400
Date : Samedi 11 avril 1998 19:33:32 -0400
From: Geoffrey Smith
De : Geoffrey Smith
Subject: g/gorka_john/up_until_then.crd
Objet : g/gorka_john/up_until_then.crd
UP UNTIL THEN
JUSQU'À ALORS
by John Gorka
par John Gorka
>From the album "Out of the Valley" High Street Records, 1994
>Extrait de l'album "Out of the Valley" High Street Records, 1994
Intro: G/D/C/D (x4)
Introduction : G/D/C/D (x4)
They dropped a dime on the girl in the parking lot
Ils ont laissé tomber un centime sur la fille dans le parking
Who was looking for a man of steel
Qui cherchait un homme d'acier
Who would fill up her nights with forget-me-nots
Qui remplirait ses nuits de myosotis
And a dream no one else could reveal
Et un rêve que personne d'autre ne pourrait révéler
Her new man said to meet him at eight
Son nouvel homme lui a dit de le rencontrer à huit heures
She came in dressed to the nines
Elle est arrivée habillée à neuf
But by ten it was clear he was more than late
Mais à dix heures, il était clair qu'il était plus que en retard
And she just wouldn't take it this time
Et elle ne le prendrait tout simplement pas cette fois
The bartender said she had had enough
Le barman a dit qu'elle en avait assez
That he'd call a cab to take her somewhere
Qu'il appellerait un taxi pour l'emmener quelque part
But she wasn't a stranger to loneliness
Mais elle n'était pas étrangère à la solitude
She had grown up and spent her life there
Elle y avait grandi et y avait passé sa vie
Up until then, up until then
Jusque-là, jusque-là
It happened over and over again
C'est arrivé encore et encore
Up until then, up until then, up until then
Jusque-là, jusque-là, jusque-là
Well practice had increased her tolerance
Une bonne pratique avait augmenté sa tolérance
And she had hardly eaten all day
Et elle n'avait presque pas mangé de la journée
She was all hyped up on her new romance
Elle était toute excitée par sa nouvelle romance
But she drank in the usual way
Mais elle a bu comme d'habitude
She stepped out to breathe and to dry her eyes
Elle est sortie pour respirer et se sécher les yeux
To check her machine just in case
Pour vérifier sa machine au cas où
He had called to excuse or apologize
Il avait appelé pour s'excuser ou s'excuser
When she saw his unpenitent face
Quand elle a vu son visage impénitent
He approached with a girl she had seen before
Il s'est approché avec une fille qu'elle avait déjà vue
A bimbo up from Raspberry Street
Une bimbo de Raspberry Street
When he saw her he laughed and so did the whore
Quand il l'a vue, il a ri et la pute aussi
They dropped a ten dollar bill at their feet
Ils ont laissé tomber un billet de dix dollars à leurs pieds
(CHORUS)
(REFRAIN)
(INSTRUMENTAL BREAK: G/D/C/D (x2))
(PAUSE INSTRUMENTALE : G/D/C/D (x2))
She was small he was tall but she blocked his path
Elle était petite, il était grand mais elle lui bloquait le chemin
She explained in unprintable words
Elle a expliqué avec des mots impossibles à imprimer
The reason she seized him so full of wrath
La raison pour laquelle elle l'a saisi si pleine de colère
That more than half of the neighborhood heard
Que plus de la moitié du quartier a entendu
She sprayed him with mace from her pocketbook
Elle l'a aspergé de masse de son portefeuille
And then kicked in his personal zones
Et puis il a donné un coup de pied dans ses zones personnelles
Her high heels would ruin his perfect looks
Ses talons hauts ruineraient son look parfait
She left a couple of unbroken bones
Elle a laissé quelques os intacts
Well the bimbo she ran in to get the cops
Eh bien, la bimbo dans laquelle elle a couru pour attraper les flics
But the owner had called from the bar
Mais le propriétaire avait appelé du bar
It took two cars with dogs just to make her stop
Il a fallu deux voitures avec des chiens juste pour la faire s'arrêter
I'm told that's how some women are
On m'a dit que c'est comme ça que sont certaines femmes
(CHORUS)
(REFRAIN)
They dropped a dime on the girl in the parking lot
Ils ont laissé tomber un centime sur la fille dans le parking
But she would suffer in no permanent way
Mais elle ne souffrirait pas de manière permanente
She spent thirty nights on a county cot
Elle a passé trente nuits dans un lit de camp
And she's regarded with fear till this day
Et elle est considérée avec peur jusqu'à ce jour
Up until then, but never again
Jusque-là, mais plus jamais
It happened over and over again
C'est arrivé encore et encore
Up until then, up until then, up until then
Jusque-là, jusque-là, jusque-là
Now she's tending bar where the Pagans
Maintenant, elle s'occupe du bar où les païens
used to meet
j'avais l'habitude de rencontrer
And he's living with that bimbo up on
Et il vit avec cette bimbo
Raspberry Street
Rue des Framboises
Outro: G/D/C/D (repeat to fade)
Outro : G/D/C/D (répéter pour fondu)
Please submit corrections/comments/suggestions.
Veuillez soumettre des corrections/commentaires/suggestions.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
