Up Until Then Testo Traduzione Italiana

John Gorka - Fino ad allora

by John Gorka

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Gorka Up Until Then

Date: Sat, 11 Apr 1998 19:33:32 -0400
Data: sabato 11 aprile 1998 19:33:32 -0400
From: Geoffrey Smith
Da: Geoffrey Smith
Subject: g/gorka_john/up_until_then.crd
Oggetto: g/gorka_john/up_until_then.crd
UP UNTIL THEN
FINO AD ALLORA
by John Gorka
di John Gorka
>From the album "Out of the Valley" High Street Records, 1994
>Dall'album "Out of the Valley" High Street Records, 1994
Intro: G/D/C/D (x4)
Introduzione: G/D/C/D (x4)
They dropped a dime on the girl in the parking lot
Hanno lasciato cadere un centesimo sulla ragazza nel parcheggio
Who was looking for a man of steel
Che cercava un uomo d'acciaio
Who would fill up her nights with forget-me-nots
Chi avrebbe riempito le sue notti di nontiscordardime
And a dream no one else could reveal
E un sogno che nessun altro avrebbe potuto rivelare
Her new man said to meet him at eight
Il suo nuovo uomo ha detto di incontrarlo alle otto
She came in dressed to the nines
È arrivata vestita a festa
But by ten it was clear he was more than late
Ma alle dieci fu chiaro che era più che in ritardo
And she just wouldn't take it this time
E questa volta semplicemente non l'avrebbe accettato
The bartender said she had had enough
Il barista ha detto che ne aveva avuto abbastanza
That he'd call a cab to take her somewhere
Che avrebbe chiamato un taxi per portarla da qualche parte
But she wasn't a stranger to loneliness
Ma non era estranea alla solitudine
She had grown up and spent her life there
Era cresciuta e aveva trascorso la sua vita lì
Up until then, up until then
Fino ad allora, fino ad allora
It happened over and over again
È successo più e più volte
Up until then, up until then, up until then
Fino ad allora, fino ad allora, fino ad allora
Well practice had increased her tolerance
Ebbene, la pratica aveva aumentato la sua tolleranza
And she had hardly eaten all day
E per tutto il giorno non aveva quasi mangiato
She was all hyped up on her new romance
Era tutta entusiasta della sua nuova storia d'amore
But she drank in the usual way
Ma beveva come al solito
She stepped out to breathe and to dry her eyes
Uscì per respirare e asciugarsi gli occhi
To check her machine just in case
Per controllare la sua macchina per ogni evenienza
He had called to excuse or apologize
Aveva chiamato per scusarsi o scusarsi
When she saw his unpenitent face
Quando vide il suo volto impenitente
He approached with a girl she had seen before
Si avvicinò con una ragazza che aveva visto prima
A bimbo up from Raspberry Street
Una scema di Raspberry Street
When he saw her he laughed and so did the whore
Quando la vide rise, e anche la puttana rise
They dropped a ten dollar bill at their feet
Hanno lasciato cadere ai loro piedi una banconota da dieci dollari
(CHORUS)
(CORO)
(INSTRUMENTAL BREAK: G/D/C/D (x2))
(BREAK STRUMENTALE: G/D/C/D (x2))
She was small he was tall but she blocked his path
Lei era piccola, lui era alto, ma gli bloccava la strada
She explained in unprintable words
Ha spiegato con parole non stampabili
The reason she seized him so full of wrath
Il motivo per cui lo afferrò così pieno di rabbia
That more than half of the neighborhood heard
Questo lo ha sentito più della metà del quartiere
She sprayed him with mace from her pocketbook
Lo ha spruzzato con la mazza dal suo portafoglio
And then kicked in his personal zones
E poi ha calciato nelle sue zone personali
Her high heels would ruin his perfect looks
I suoi tacchi alti rovinerebbero il suo aspetto perfetto
She left a couple of unbroken bones
Ha lasciato un paio di ossa intatte
Well the bimbo she ran in to get the cops
Beh, l'idiota in cui è corsa per chiamare la polizia
But the owner had called from the bar
Ma il proprietario aveva chiamato dal bar
It took two cars with dogs just to make her stop
Ci sono volute due auto con i cani solo per farla fermare
I'm told that's how some women are
Mi hanno detto che alcune donne sono fatte così
(CHORUS)
(CORO)
They dropped a dime on the girl in the parking lot
Hanno lasciato cadere un centesimo sulla ragazza nel parcheggio
But she would suffer in no permanent way
Ma non soffrirebbe in modo permanente
She spent thirty nights on a county cot
Ha trascorso trenta notti in una branda di contea
And she's regarded with fear till this day
Ed è considerata con paura fino ad oggi
Up until then, but never again
Fino ad allora, ma mai più
It happened over and over again
È successo più e più volte
Up until then, up until then, up until then
Fino ad allora, fino ad allora, fino ad allora
Now she's tending bar where the Pagans
Adesso si occupa del bar dove vivono i Pagani
used to meet
abituati a incontrarci
And he's living with that bimbo up on
E vive con quella scema addosso
Raspberry Street
Via dei lamponi
Outro: G/D/C/D (repeat to fade)
Outro: Sol/Re/Do/Re (ripeti per sfumare)
Please submit corrections/comments/suggestions.
Si prega di inviare correzioni/commenti/suggerimenti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.