Up Until Then Songtekst Nederlandse Vertaling

John Gorka - Tot dan

by John Gorka

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Gorka Up Until Then

Date: Sat, 11 Apr 1998 19:33:32 -0400
Datum: zaterdag 11 april 1998 19:33:32 -0400
From: Geoffrey Smith
Van: Geoffrey Smith
Subject: g/gorka_john/up_until_then.crd
Onderwerp: g/gorka_john/up_until_then.crd
UP UNTIL THEN
TOT DAN
by John Gorka
van John Gorka
>From the album "Out of the Valley" High Street Records, 1994
>Van het album "Out of the Valley" High Street Records, 1994
Intro: G/D/C/D (x4)
Intro: G/D/C/D (x4)
They dropped a dime on the girl in the parking lot
Ze lieten een dubbeltje vallen op het meisje op de parkeerplaats
Who was looking for a man of steel
Die op zoek was naar een man van staal
Who would fill up her nights with forget-me-nots
Wie zou haar nachten vullen met vergeet-mij-nietjes?
And a dream no one else could reveal
En een droom die niemand anders kon onthullen
Her new man said to meet him at eight
Haar nieuwe man zei dat ze hem om acht uur zou ontmoeten
She came in dressed to the nines
Ze kwam tot in de puntjes gekleed binnen
But by ten it was clear he was more than late
Maar tegen tienen was het duidelijk dat hij meer dan laat was
And she just wouldn't take it this time
En deze keer zou ze het gewoon niet pikken
The bartender said she had had enough
De barman zei dat ze er genoeg van had
That he'd call a cab to take her somewhere
Dat hij een taxi zou bellen om haar ergens heen te brengen
But she wasn't a stranger to loneliness
Maar eenzaamheid was haar niet vreemd
She had grown up and spent her life there
Ze was daar opgegroeid en heeft haar hele leven doorgebracht
Up until then, up until then
Tot dan, tot dan
It happened over and over again
Het gebeurde keer op keer
Up until then, up until then, up until then
Tot dan, tot dan, tot dan
Well practice had increased her tolerance
Door te oefenen was haar tolerantie toegenomen
And she had hardly eaten all day
En ze had de hele dag nauwelijks gegeten
She was all hyped up on her new romance
Ze was helemaal opgewonden over haar nieuwe romance
But she drank in the usual way
Maar ze dronk op de gebruikelijke manier
She stepped out to breathe and to dry her eyes
Ze stapte naar buiten om te ademen en haar ogen te drogen
To check her machine just in case
Om haar machine te controleren, voor het geval dat
He had called to excuse or apologize
Hij had gebeld om zich te verontschuldigen of zich te verontschuldigen
When she saw his unpenitent face
Toen ze zijn berouwvolle gezicht zag
He approached with a girl she had seen before
Hij kwam dichterbij met een meisje dat ze eerder had gezien
A bimbo up from Raspberry Street
Een bimbo uit Raspberry Street
When he saw her he laughed and so did the whore
Toen hij haar zag, lachte hij, en de hoer ook
They dropped a ten dollar bill at their feet
Ze lieten een biljet van tien dollar aan hun voeten vallen
(CHORUS)
(KOOR)
(INSTRUMENTAL BREAK: G/D/C/D (x2))
(INSTRUMENTELE PAUZE: G/D/C/D (x2))
She was small he was tall but she blocked his path
Ze was klein, hij was lang, maar ze blokkeerde zijn pad
She explained in unprintable words
Ze legde het uit in niet-afdrukbare woorden
The reason she seized him so full of wrath
De reden dat ze hem zo vol toorn greep
That more than half of the neighborhood heard
Dat hoorde ruim de helft van de buurt
She sprayed him with mace from her pocketbook
Ze besproeide hem met knots uit haar portemonnee
And then kicked in his personal zones
En schopte toen zijn persoonlijke zones in
Her high heels would ruin his perfect looks
Haar hoge hakken zouden zijn perfecte uiterlijk verpesten
She left a couple of unbroken bones
Ze liet een paar ongebroken botten achter
Well the bimbo she ran in to get the cops
Nou, de bimbo die ze tegenkwam om de politie te pakken te krijgen
But the owner had called from the bar
Maar de eigenaar had vanuit de bar gebeld
It took two cars with dogs just to make her stop
Er waren twee auto's met honden nodig om haar te laten stoppen
I'm told that's how some women are
Er is mij verteld dat sommige vrouwen zo zijn
(CHORUS)
(KOOR)
They dropped a dime on the girl in the parking lot
Ze lieten een dubbeltje vallen op het meisje op de parkeerplaats
But she would suffer in no permanent way
Maar ze zou op geen enkele manier blijvend lijden
She spent thirty nights on a county cot
Ze bracht dertig nachten door op een plattelandsbedje
And she's regarded with fear till this day
En tot op de dag van vandaag wordt ze met angst bekeken
Up until then, but never again
Tot dan, maar nooit meer
It happened over and over again
Het gebeurde keer op keer
Up until then, up until then, up until then
Tot dan, tot dan, tot dan
Now she's tending bar where the Pagans
Nu verzorgt ze de bar waar de heidenen zijn
used to meet
gebruikt om te ontmoeten
And he's living with that bimbo up on
En hij woont samen met die bimbo daarboven
Raspberry Street
Frambozenstraat
Outro: G/D/C/D (repeat to fade)
Outro: G/D/C/D (herhalen om te vervagen)
Please submit corrections/comments/suggestions.
Geef correcties/opmerkingen/suggesties door.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.