Lorena Letras Tradução em Português
John Hartford - Lorena
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lorena, by John Hartford
Lorena, de John Hartford
Songs of the Civil War Album
Álbum de Canções da Guerra Civil
October 23, 2008
23 de outubro de 2008
Banjo tuned E Capo 1, Key of D
Banjo afinado E Capo 1, Tom de D
LORENA
LORENA
The years creep slowly by, Lorena
Os anos passam lentamente, Lorena
The snow is on the grass again.
A neve está na grama novamente.
The sun's low down the sky, Lorena
O sol está baixo no céu, Lorena
The frost gleams where the flowers have been.
A geada brilha onde as flores estiveram.
But the heart throbs on as warmly now
Mas o coração pulsa tão calorosamente agora
As when the summer days were nigh.
Como quando os dias de verão estavam próximos.
Oh, the sun can never dip so low
Oh, o sol nunca pode mergulhar tão baixo
A-down affection's cloudless sky.
Céu sem nuvens do afeto A-down.
A hundred months has passed, Lorena
Cem meses se passaram, Lorena
Since last I held that hand in mine.
Desde a última vez que segurei aquela mão na minha.
And felt the pulse beat fast, Lorena
E senti o pulso bater rápido, Lorena
Though mine beats faster far than thine.
Embora o meu bata mais rápido que o seu.
A hundred months, 'twas flowery May
Cem meses, foi maio florido
When up the hilly slope we climbed.
Quando subimos a encosta montanhosa, subimos.
To watch the dying of the day
Para assistir a morte do dia
And hear the distant church bells chime.
E ouça os distantes sinos da igreja badalar.
We loved each other then, Lorena.
Nós nos amávamos naquela época, Lorena.
Far more than we ever dared to tell.
Muito mais do que ousamos contar.
And what we might have been, Lorena,
E o que poderíamos ter sido, Lorena,
Had but our loving's prospered well.
Se nosso amor tivesse prosperado bem.
But then, 'tis part. The years are gone,
Mas então, isso faz parte. Os anos se foram,
I'll not call up their shadowy forms.
Não vou invocar suas formas sombrias.
I'll say to them, lost years, sleep on.
Eu direi a eles, anos perdidos, durmam.
Sleep on, nor heed life's pelting storms.
Durma, nem dê atenção às tempestades da vida.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
