Miss Ferris Versuri Traducere în Română

John Hartford - domnișoara Ferris

by John Hartford

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Hartford Miss Ferris

Miss Ferris
domnișoară Ferris
John Hartford
John Hartford
Me Oh My How Time Does Fly-album
Me Oh My How Time Does Fly-album
Lyrics from Mudcat
Versuri de la Mudcat
Banjo Tuned E , Key D, No Capo
Banjo Tuned E, Key D, No Capo
Now I had a teacher when I went to school,
Acum aveam un profesor când mergeam la școală,
She loved the river, and she taught about it too.
Ea iubea râul și a predat și despre el.
I'se a pretty bad boy, but she called my bluff,
Sunt un băiat destul de rău, dar ea mi-a spus cacealma,
With her great big collection of steamboat stuff. Oh, yeah!
Cu marea ei colecție mare de chestii de bărci cu aburi. Oh da!
She had log-books and bells and the things like that,
Avea jurnale de bord și clopoței și chestii de genul ăsta,
And she knew the old captains and where they were at.
Și știa pe vechii căpitani și unde se aflau.
She rode the Alabama and the Gordon C. Green,
Ea a călărit pe Alabama și Gordon C. Green,
As the Cape Giraudoux, she was later renamed, Uh-huh.
Ca Cape Giraudoux, ea a fost redenumită mai târziu, Uh-huh.
B Section
Sectiunea B
But her very favorite, as you all know,
Dar preferata ei, după cum știți cu toții,
Was the Golden Eagle, Captain Buck's old boat.
Era Vulturul de Aur, vechea barcă a căpitanului Buck.
This old stern wheeler sank and went to heaven,
Acest bătrân cu roți cu pupa s-a scufundat și a mers în rai,
When I was in the fourth grade, in nineteen forty-seven, Uh-huh!
Când eram în clasa a patra, în nouăsprezece patruzeci și șapte, Uh-huh!
Well, now, fast people in St. Louis society
Ei bine, acum, oameni rapizi în societatea St. Louis
A-takin¯¿½ a trip on the Mississippi
Facem o excursie pe Mississippi
Sleepin¯¿½ in their bunks after an after-dinner drink
Dorm ¿½ în paturile lor după o băutură după cină
They didn¯¿½t think the boat would sink. Oh, no!
Nu credeau că barca se va scufunda. Oh, nu!
Well, I know Captain Buck was a very sad man
Știu că căpitanul Buck a fost un om foarte trist
When that old wooden hull went into the sand
Când acea cocă veche de lemn a intrat în nisip
And Miss Ferris was sad for sure
Și domnișoara Ferris era cu siguranță tristă
But immediately, her mind went to work. Oh, yeah!
Dar imediat, mintea ei s-a pus la treabă. Oh da!
B Section:
Secțiunea B:
Well, she did some politicking that was tricky and hard
Ei bine, a făcut niște politicieni care a fost dificil și greu
And she got the pilot house for the schoolhouse yard
Și a luat casa pilot pentru curtea școlii
And so, instead of studying, I became a dreamer
Și așa, în loc să studiez, am devenit un visător
Dreaming ¯¿½bout boats and the Mississippi River. Uh-huh.
Visând despre bărci și râul Mississippi. Uh-huh.
(The remainder of the song is on the CD, but not on the video.)
(Rămăsul melodiei este pe CD, dar nu și pe videoclip.)
I had to work real hard to get my school work done
A trebuit să muncesc din greu pentru a-mi termina munca de la școală
Cause you could notfool Miis Ferris none;
Pentru că nu l-ai putut păcăli pe Miis Ferris;
And, if I went to sleep or I were not supposed to talk
Și dacă m-am culcat sau nu ar fi trebuit să vorbesc
Oh, she was a dead shot with a little piece of chalk. Uh-huh!
Oh, a fost un împușcat mort cu o bucată mică de cretă. Uh-huh!
Last B Section:
Ultima secțiune B:
Oh me, oh my, how the time does fly.
Oh, oh, ce zboară timpul.
Time and the river keep a-rollin¯¿ on by.
Timpul și râul continuă să ruleze.
Now, I am not a student and sh is not a teacher
Acum, eu nu sunt student și ea nu este profesor
But, we both still love the Mississippi River. Uh, huh.
Dar, amândoi încă iubim râul Mississippi. Uh, huh.
Well, I went to see her this Christmas last.
Ei bine, am fost să o văd de Crăciun trecut.
We took a little trip back through the past.
Am făcut o mică călătorie înapoi prin trecut.
On the easy rocker we looked at pictures
Pe easy rocker ne-am uitat la poze
And we dreamed our dreams of the Mississippi River. Uh-huh!
Și ne-am visat visele la râul Mississippi. Uh-huh!
(Repeat last B section)
(Repetați ultima secțiune B)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.