When the Dinner Bell Rings Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
John Hartford - Akşam Yemeği Zil Çaldığında
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When The Dinner Bell Rings
Akşam yemeği zili çaldığında
John Hartford-Walls We Bounce Off Of
John Hartford-Sıçradığımız Duvarlar
Banjo tuned E, Capo 3, Key of G
Banjo ayarlı E, Capo 3, G Anahtarı
Lyrics From: Jim Dixon Mudcat Cafe
Şarkı Sözleri: Jim Dixon Mudcat Cafe
John Hartford played the fiddle almost constantly in the key of G
John Hartford kemanı neredeyse sürekli olarak G anahtarında çalıyordu.
going to D7 then back to G in last line of each verse. I wish I knew
Her ayetin son satırında D7'ye gidip ardından G'ye dönüyoruz. Keşke bilseydim
the story or background that prompted this unusual song.
Bu olağandışı şarkıya yol açan hikaye veya arka plan.
WHEN THE DINNER BELL RINGS
AKŞAM ZİLİ ÇALDIĞINDA
As sung by John Hartford on "Walls We Bounce Off Of" (1994)
John Hartford'un "Bounce Off Of Walls" (1994) şarkısında söylediği gibi
When I look at this fiddle
Bu kemana baktığımda
The color of your skin
Cildinizin rengi
As smooth as the desert inside your eyes
Gözlerinin içindeki çöl kadar pürüzsüz
Round as the world you profess not to be a part of
Bir parçası olmadığınızı iddia ettiğiniz dünya kadar yuvarlak
When I deal this card,
Bu kartı dağıttığımda,
One of many that are capable of playing poker
Poker oynayabilen birçok kişiden biri
Like the game we play with each other when we are alone
Yalnız kaldığımızda birbirimizle oynadığımız oyun gibi
As a single mouse muffin on a new high-school diploma
Yeni bir lise diplomasındaki tek bir fare çöreği gibi
So pulling back this lever
Yani bu kolu geri çekerek
I start the engine like some diesel belt
Motoru dizel kayış gibi çalıştırıyorum
Which like my love of you shall not perish forever
Sana olan aşkım gibi sonsuza dek yok olmayacak
And the best-loved songs of the American people, like the crowd
Ve kalabalık gibi Amerikan halkının en sevilen şarkıları
That dances in ever-widening circles
Sürekli genişleyen çemberlerde dans eden
Around these fiddlers here who practice their sawmill movements
Kereste fabrikası hareketlerini uygulayan bu kemancıların etrafında
Changing only when the dinner bell rings
Yalnızca yemek zili çaldığında değişir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
