What Do We Do Now Testo Traduzione Italiana

John Hiatt - Cosa facciamo adesso

by John Hiatt

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Hiatt What Do We Do Now

A very simple 3 chord song by John Hiatt but a really really
Una canzone a 3 accordi molto semplice di John Hiatt ma davvero davvero
nice song. From the CD "Crossing Muddy Waters". My first tab
bella canzone. Dal CD "Crossing Muddy Waters". La mia prima scheda
so I wanted to do an easy one. This is a perfect song for
quindi volevo farne uno facile. Questa è una canzone perfetta per
those just starting with guitar. Listen to the CD, it's a
quelli che hanno appena iniziato con la chitarra. Ascolta il CD, è un
fairly easy melody to sing. Pure John Hiatt...simple yet
melodia abbastanza facile da cantare. Puro John Hiatt...semplice ma
meaningful.
significativo.
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
When it's lying there with a busted heart
Quando giace lì con il cuore spezzato
Like a piece of glass where do you start
Come un pezzo di vetro, da dove inizi?
Do we pick it up or say goodbye
Lo prendiamo o ci salutiamo
Is there one tear left for us to cry
C'è rimasta una lacrima su cui piangere?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What if I can't stay what if you can't stay
E se io non potessi restare, e se tu non potessi restare?
What if I can't leave what if you can't leave
E se non potessi andarmene? E se tu non potessi andartene?
What if I believed every word you say
E se credessi ad ogni parola che dici?
What if you believed until today
E se avessi creduto fino ad oggi?
Do we call the kids or call the cops
Chiamiamo i bambini o chiamiamo la polizia?
Can you hold me 'till this howling stops
Puoi trattenermi finché questo ululato non si ferma?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
Gimme back my steel, gimme back my nerve
Ridammi il mio coraggio, ridammi il mio coraggio
Gimme back my youth for the dead man's curve
Ridammi la mia giovinezza per la curva del morto
For that icy feel when you start to swerve
Per quella sensazione di ghiaccio quando inizi a sterzare
Give us back the love we don't deserve
Ridateci l'amore che non meritiamo
'cause we rode it long, we drove it hard
perché l'abbiamo guidato a lungo, l'abbiamo guidato duramente
And we wrecked it in our own backyard
E l'abbiamo distrutto nel nostro stesso cortile
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?
What do we do now
Cosa facciamo adesso?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.