Your Dad Did Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
John Hiatt - Baban Yaptı
by John Hiatt
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
YOUR DAD DID - John Hiatt
BABAN YAPTIK - John Hiatt
Well the sun comes up and you stare your cup of coffee up
Güneş doğuyor ve kahvene bakıyorsun
Right through the kitchen floor
Mutfağın tam ortasından
And you feel like hell, so you might as well
Ve kendini cehennem gibi hissediyorsun, yani sen de öyle yapabilirsin
Get out and sell your smart ass door-to-door
Dışarı çık ve akıllı kıçını kapı kapı sat
And the missus wears her robe slightly undone
Ve hanımefendi bornozunu hafifçe çözmüş giyiyor
As your daughter dumps her oatmeal on your son
Kızınız yulaf ezmesini oğlunuzun üzerine dökerken
And you keep it hid - just like your dad did
Ve sen onu saklıyorsun, tıpkı babanın yaptığı gibi
So you go to work just to watch some jerk
Yani işe sadece biraz pislik izlemek için gidiyorsun
Pick up the perks you were in line to get
Almak için sıraya girdiğiniz ayrıcalıkları alın
And the guy that hired you just got fired
Ve seni işe alan adam az önce kovuldu
Your job's expired - they just ain't told you yet
İşinin süresi doldu; henüz sana söylemediler
So you go and buy a brand new set of wheels
Yani gidip yepyeni bir tekerlek seti satın alıyorsun
Just to show your family just how great you feel
Ailene ne kadar harika hissettiğini göstermek için
Acting like a kid - just like your dad did
Çocuk gibi davranıyorsun, tıpkı babanın yaptığı gibi
And you're a chip off the old block
Ve sen eski bloktan bir çipsin
Why does it come as such a shock
Neden bu kadar şok oldu
That every road up which you walk
Yürüdüğün her yol
Your dad already did?
Baban çoktan yaptı mı?
Yeah you've seen the old man's ghost
Evet yaşlı adamın hayaletini gördün
Come back as green chip beef on toast
Tostun üzerinde yeşil parçalı sığır eti olarak geri gelin
Now if you don't get your slice of the roast
Şimdi eğer kızartmadan payını alamazsan
You're gonna flip your lid - just like your dad did
Tıpkı babanın yaptığı gibi, kapağını çevireceksin
Well the day was long, now supper's on
Gün uzundu, şimdi akşam yemeği var
And the thrill is gone, but something's taking place
Ve heyecan bitti ama bir şeyler oluyor
Yeah the food is cold and your wife feels old
Evet yemek soğuk ve karınız yaşlı hissediyor
But all hands folded as your two year old says grace
Ama iki yaşındaki çocuğunuz zarafet derken tüm eller bağlı
She says "Help the starving children to get well
"Açlıktan ölmek üzere olan çocukların iyileşmesine yardım edin" diyor
But let my brother's hamster burn in hell"
Ama kardeşimin hamsterının cehennemde yanmasına izin ver"
You love your wife and kids - just like your dad did
Karını ve çocuklarını tıpkı babanın sevdiği gibi seviyorsun
Just like your dad did.
Tıpkı babanın yaptığı gibi.
I had to stop myself from doing a full tab of this - I think Ry Cooder
Bunun tamamını yapmaktan kendimi alıkoymak zorunda kaldım - sanırım Ry Cooder
would find me and rip my arms and legs off just for missing the point
Sırf asıl noktayı kaçırdığım için beni bulur ve kollarımı ve bacaklarımı koparırdım
if I did. Beyond the riff itself, this song is obviously completely
eğer yapsaydım. Riffin ötesinde, bu şarkı kesinlikle tamamen
improvised - the electric basically follows the chords at various
doğaçlama - elektrik temel olarak akorları çeşitli derecelerde takip eder
places along the neck, sometimes scooping into the root note and
Boyun boyunca uzanan yerler, bazen kök notaya doğru ilerliyor ve
playing with the whammy bar - always good for a bit of childish fun.
berbat barla oynamak - biraz çocukça eğlence için her zaman iyidir.
Note that the electric is dropped-D tuned (low to high DADGBE) to
Elektriğin düşürülerek D ayarlı (alçaktan yükseğe DADGBE) olduğunu unutmayın.
get in some low Ds. I just love the attitude of this song - notice
biraz düşük D'ler alın. Bu şarkının tavrını seviyorum - dikkat edin
the way that between the verses the guitar will start playing the
dizeler arasında gitarın çalmaya başlayacağı yol
riff late, like he'd forgotten, but doesn't really care much! I'm
geç kalmış, sanki unutmuş gibi ama pek umurunda değil! ben
really jarred off that I'm not old enough to play this song
Bu şarkıyı çalacak yaşta olmadığım için gerçekten sarsıldım
convincingly.
ikna edici bir şekilde.
Anyway, the riff goes something like
Her neyse, riff şöyle bir şeye gidiyor
In the introduction, this is built up each time by harmonising it -
Giriş bölümünde, bu her seferinde uyumlu hale getirilerek inşa ediliyor -
listen to the album, cause I'm not going to tab it.
Albümü dinle çünkü sekmeye koymayacağım.
Mostly, the verses are built up by messing with these 2 (vaguely
Çoğunlukla ayetler bu ikisiyle karıştırılarak kuruluyor (belirsizce)
Free's All Right Now-ish) chords: A-x02225, D/A-x04235.
Free'nin All Right Now-ish) akorları: A-x02225, D/A-x04235.
Occasionally he fiddles about with chords way up the neck like:
Zaman zaman boynuna kadar uzanan akorlarla oynuyor:
A/C#-x x 11 9 10 9, D-x x 12 11 10 10.
A/C#-x x 11 9 10 9, D-x x 12 11 10 10.
The following is played at the end of each verse before '- just like
Her ayetin sonunda ''den önce şu şarkı çalınır - tıpkı
your dad did'- (remember that the guitar is dropped-D tuned)
baban yaptı'- (gitarın düşürülmüş-D akortlu olduğunu unutmayın)
The riff after the 2nd verse is changed so it leads to the bridge like
2. mısradan sonraki riff değiştirilerek köprüye doğru gidiyor
this:
bu:
The acoustic guitar is standard tuned and plays mostly first position
Akustik gitar standart akortludur ve çoğunlukla ilk pozisyonda çalar.
chords: A-x02220, D-xx0232, E-022100, F#m-244222
akorlar: A-x02220, D-xx0232, E-022100, F#m-244222
On the live Budokan version, the acoustic guitar solo bit before the
Budokan'ın canlı versiyonunda, akustik gitar solosu
third verse is just him messing about with these chords:
üçüncü mısra sadece onun şu akorlarla uğraştığını gösteriyor:
Note also that on the Budokan version, the acoustic sort of copies the
Ayrıca Budokan versiyonunda akustik türün kopyalandığını unutmayın.
sitar riff after "Help the starving children to get well" with
"Açlıktan ölmek üzere olan çocukların iyileşmesine yardım edin"den sonra sitar riff'i ile
-3-2-3-5------- (loose timing)
-3-2-3-5------ (gevşek zamanlama)
Finally, the wee bass fill after "Something's taking place" is:
Son olarak, "Bir şeyler oluyor"dan sonraki küçük bas dolgusu:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
