Tokoloshe Man Letras Tradução em Português
John Kongos - homenzinho
by John Kongos
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
30th June 2013
30 de junho de 2013
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of C)
CAPO: 3ª casa (sons na tonalidade de Dó)
Emphasise all bass notes
Enfatize todas as notas graves
Make your bed up high, pray in - to the sky,
Arrume sua cama bem alto, reze para o céu,
Close the window, close the door,
Feche a janela, feche a porta,
Makes no difference if you're rich, or...poor----!
Não faz diferença se você é rico ou... pobre ----!
| /__/ /__/ /__/ /__/ |
| /__/ /__/ /__/ /__/ |
Get on your knees, scre - am, please, that man just love to tease----,
Fique de joelhos, idiota, por favor, aquele homem adora provocar ----,
Try to run----, get a gun,
Tente correr ----, pegue uma arma,
He just laughs, it makes it...more fun! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Ele apenas ri, isso torna tudo... mais divertido! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
And it makes no dif - ference, if you're yellow, or you're red,
E não faz diferença se você é amarelo ou vermelho,
When that bad man say, "Tonight is the night!",
Quando aquele homem mau disser: "Esta noite é a noite!",
You are dead! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Você está morto! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
And it makes no dif - ference, if you're black, or you're white,
E não faz diferença se você é negro ou branco,
When Tokolosh' say, "Tonight is the night",
Quando Tokolosh diz: "Esta noite é a noite",
It's to - night!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
É hoje à noite!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
(Scrub rhythm)
(Ritmo de esfrega)
Hard like rock, ain't got no soul, he can make the sun feel cold,
Duro como pedra, não tem alma, ele pode fazer o sol ficar frio,
Put an eclipse on the moon, make a little cloud,
Coloque um eclipse na lua, faça uma pequena nuvem,
For - ty day mon - soon! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Durante o dia, segunda-feira, em breve! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Don't recog - nise no hawk, don't recog - nise no dove, bad Toko - loshe Man
Não reconheça nenhum falcão, não reconheça nenhuma pomba, mau Toko - loshe Man
He don't even re - cognise...love! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Ele nem reconhece... amor! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
And it makes no dif - ference, if you're yellow, or you're red,
E não faz diferença se você é amarelo ou vermelho,
When that bad man say, "Tonight is the night!",
Quando aquele homem mau disser: "Esta noite é a noite!",
You are dead! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Você está morto! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
And it makes no dif - ference, if you're black, or you're white,
E não faz diferença se você é negro ou branco,
When Tokolosh' say, "Tonight is the night",
Quando Tokolosh diz: "Esta noite é a noite",
It's to - night!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
É hoje à noite!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
(Scrub rhythm)
(Ritmo de esfrega)
Ah---,ah, ah - ah! Ah---,ah, ah - ah! Ah---,ah, ah - ah!
Ah---, ah, ah - ah! Ah---, ah, ah - ah! Ah---, ah, ah - ah!
Ah---,ah, ah - ah! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Ah---, ah, ah - ah! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Only thing I can say to you, you gotta be good, you gotta be true,
A única coisa que posso dizer para você, você tem que ser bom, você tem que ser verdadeiro,
Think a - bout Jesus Christ,
Pense em Jesus Cristo,
Think a - bout Je----sus Christ! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Pense em Jesus Cristo! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
And it makes no dif - ference, if you're yellow, or you're red,
E não faz diferença se você é amarelo ou vermelho,
When that bad man say, "Tonight is the night!",
Quando aquele homem mau disser: "Esta noite é a noite!",
You are dead! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Você está morto! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
And it makes no dif - ference, if you're black, or you're white,
E não faz diferença se você é negro ou branco,
When Tokolosh' say, "Tonight is the night",
Quando Tokolosh diz: "Esta noite é a noite",
It's to - night!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
É hoje à noite!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
"To - night is the night",
"Esta noite é a noite",
It's to - night!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
É hoje à noite!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
"To - night is the night",
"Esta noite é a noite",
It's to - night!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
É hoje à noite!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
"To - night is the night",
"Esta noite é a noite",
It's to - night!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
É hoje à noite!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Ah-----, ah-----, ah-----, ah!
Ah-----, ah-----, ah-----, ah!
It's to - night!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
É hoje à noite!! | /__/ /__/ /__/ /__/ |
Ah-----, ah-----, ah-----, ah!
Ah-----, ah-----, ah-----, ah!
It's to - night!! | /__/ /__/ /__/ /__/ | / ||
É hoje à noite!! | /__/ /__/ /__/ /__/ | / ||
Chord shapes are relative to capo position:
As formas dos acordes são relativas à posição do capo:
A = x02220 A/G = 30xxxx or 302220 or x05050 D = xx0232
A = x02220 A/G = 30xxxx ou 302220 ou x05050 D = xx0232
A/C = x32220 A/F# = 20xxxx or 202220 or x04030 D/F# = 200232 or xx4232
A/C = x32220 A/F# = 20xxxx ou 202220 ou x04030 D/F# = 200232 ou xx4232
A/G = 302220 A/E = 002220 D/G = 30023x or xx0032
A/G = 302220 A/E = 002220 D/G = 30023x ou xx0032
A4 = x02230 G = 320033 D/A = x00232 or xxx232
A4 = x02230 G = 320033 D/A = x00232 ou xxx232
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
