Attica State Paroles Traduction Française
John Lennon - État de l'Attique
by John Lennon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Attica State" John Lennon
"État de l'Attique" John Lennon
What a waste of human power
Quel gaspillage de puissance humaine
What a waste of human lives,
Quel gâchis de vies humaines,
shoot the prisioners in the towers
tirer sur les prisonniers dans les tours
Forthy-three poor widowed wives
Quarante-trois pauvres veuves
Media blames it on the prisioners,
Les médias accusent les prisonniers,
But the prisioners did not kill
Mais les prisonniers n'ont pas tué
"Rockefeller pulled the trigger"
"Rockefeller a appuyé sur la gâchette"
That's what the people feel.
C'est ce que ressentent les gens.
Attica state, Attica state
État de l'Attique, État de l'Attique
we're all mates with Attica state.
nous sommes tous amis avec l'État d'Attica.
Free the prisoners, free the judges
Libérez les prisonniers, libérez les juges
Free all the prisoners everywhere,
Libérez tous les prisonniers partout,
All they want is truth and justice
Tout ce qu'ils veulent c'est la vérité et la justice
All they need is love and care
Tout ce dont ils ont besoin c'est d'amour et de soins
They all live in suffocation,
Ils vivent tous dans l'étouffement,
Let's not wathc them die in sorrow,
Ne les regardons pas mourir dans le chagrin,
Now's the time for revolution,
C'est l'heure de la révolution,
Give them all chance to grow.
Donnez-leur à tous la chance de grandir.
Attica state......
État de l'Attique......
Come together join the movement,
Rassemblez-vous, rejoignez le mouvement,
Take a stand for human rights,
Prenez position pour les droits de l'homme,
Fear and hatred clouds our judgement,
La peur et la haine obscurcissent notre jugement,
Free us all from endless night,
Libère-nous tous de la nuit sans fin,
Attica state....
État de l'Attique....
We are all mates...
Nous sommes tous amis...
We all live in......
Nous vivons tous à......
Attica, Attica, Attica state.
Attique, Attique, État de l'Attique.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
