Gimme Some Truth Paroles Traduction Française

John Lennon - Donne-moi un peu de vérité

by John Lennon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Lennon Gimme Some Truth

I'm sick and tired of hearing things from uptight, short-sighted narrow-minded hypocritics
J'en ai marre d'entendre des choses de la part d'hypocrites coincés, myopes et bornés.
All I want is the truth
Tout ce que je veux c'est la vérité
Just gimme some truth
Donne-moi juste un peu de vérité
I've had enough of reading things by neurotic, psychotic, pig-headed politicians
J'en ai assez de lire des trucs de politiciens névrosés, psychotiques et têtus
All I want is the truth
Tout ce que je veux c'est la vérité
Just gimme some truth
Donne-moi juste un peu de vérité
No short-haired yellow-bellied son of Tricky Dicky's gonna mother hubbard
Pas de fils aux cheveux courts et au ventre jaune de la mère Hubbard de Tricky Dicky.
soft-soap me with just a pocketful of hope
savonne-moi avec juste une poche pleine d'espoir
Money for dope, money for rope
De l'argent pour la drogue, de l'argent pour la corde
Solo over verse chords
Solo sur les accords de couplets
No short-haired yellow-bellied son of Tricky Dicky's gonna mother hubbard
Pas de fils aux cheveux courts et au ventre jaune de la mère Hubbard de Tricky Dicky.
soft-soap me with just a pocketful of hope
savonne-moi avec juste une poche pleine d'espoir
Money for dope, money for rope
De l'argent pour la drogue, de l'argent pour la corde
I'm sick to death of seeing things from tight-lipped condescending mommies little chauvinists
J'en ai marre de voir des trucs de mamans condescendantes et muettes, des petits chauvins
All I want is the truth
Tout ce que je veux c'est la vérité
Just gimme some truth
Donne-moi juste un peu de vérité
I've had enough of watching scenes by schizophrenic egocentric paranoia prima donnas
J'en ai assez de regarder des scènes de paranoïa égocentriques schizophrènes prima donnas
All I want is the truth
Tout ce que je veux c'est la vérité
Just gimme some truth
Donne-moi juste un peu de vérité
No short-haired yellow-bellied son of Tricky Dicky's gonna mother hubbard
Pas de fils aux cheveux courts et au ventre jaune de la mère Hubbard de Tricky Dicky.
soft-soap me with just a pocketful of hope
savonne-moi avec juste une poche pleine d'espoir
Money for dope, money for rope
De l'argent pour la drogue, de l'argent pour la corde
I'm sick and tired of hearing things from uptight, short-sighted narrow-minded hypocritics
J'en ai marre d'entendre des choses de la part d'hypocrites coincés, myopes et bornés.
All I want is the truth
Tout ce que je veux c'est la vérité
Just gimme some truth
Donne-moi juste un peu de vérité
I've had enough of reading things by neurotic, psychotic, pig-headed politicians
J'en ai assez de lire des trucs de politiciens névrosés, psychotiques et têtus
All I want is the truth
Tout ce que je veux c'est la vérité
Just gimme some truth
Donne-moi juste un peu de vérité
All I want is the truth now
Tout ce que je veux c'est la vérité maintenant
Just gimme some truth now
Donne-moi juste un peu de vérité maintenant
All I want is the truth
Tout ce que je veux c'est la vérité
Just gimme some truth (fade)
Donne-moi juste un peu de vérité (fondu)
All I want is the truth
Tout ce que je veux c'est la vérité
Just gimme some truth
Donne-moi juste un peu de vérité
All I want is the truth
Tout ce que je veux c'est la vérité

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.