Serve Yourself Текст Песни Перевод на Русский

Джон Леннон - Служи себе

by John Lennon

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Lennon Serve Yourself

Serve Yourself (Anthology Version) - JOHN LENNON - HOME RECORDING (1980)
Подавайте себе (версия антологии) - ДЖОН ЛЕННОН - ДОМАШНЯЯ ЗАПИСЬ (1980)
SERVE YOURSELF (ANTHOLOGY VERSION)
СЛУЖИТЕ СЕБЕ (АНТОЛОГИЧЕСКАЯ ВЕРСИЯ)
(c) 1985 Lenono Music
(с) Музыка Леноно 1985 года
steve taylor :)
Стив Тейлор :)
Chords used:
Использованы аккорды:
D: x00232
Д: x00232
A7: x02020
А7: х02020
D7: x00212
Д7: x00212
G7: 320001
Г7: 320001
RIFF (play D, but emphasize these strings):
RIFF (играйте D, но подчеркивайте эти струны):
E:-----------------------------------------------------------------------|
Э:-----------------------------------------------------------------------|
B:-----------------------------------------------------------------------|
Б:------------------------------------------------------------------------|
G:--2-2-2--2--2--2--2----------------------------------------------------|
Г:--2-2-2--2--2--2--2----------------------------------------------------|
D:--0-0-0--3--0--0--0----------------------------------------------------|
D:--0-0-0--3--0--0--0----------------------------------------------------|
A:-----------------------------------------------------------------------|
А:-----------------------------------------------------------------------|
E:-----------------------------------------------------------------------|
Э:-----------------------------------------------------------------------|
You say you found Jesus Christ
Вы говорите, что нашли Иисуса Христа
He's the only one
Он единственный
You say you've found Buddha
Вы говорите, что нашли Будду
Sittin' in the sun
Сижу на солнце
You say you found Mohammed
Вы говорите, что нашли Мухаммеда
Facin' to the East
Лицом к Востоку
You say you found Krishna
Ты говоришь, что нашел Кришну
Dancin' in the streets
Танцы на улицах
Well there's somethin' missing in this God Almighty stew
Ну, чего-то не хватает в этом рагу Всемогущего Бога.
And it's your mother (your mother, don't forget your mother, lad)
И это твоя мать (твоя мать, не забывай свою мать, парень)
You got to serve yourself
Ты должен служить себе
Ain't nobody gonna do it for you
Разве никто не сделает это за тебя
You got to serve yourself
Ты должен служить себе
Ain't nobody gonna do it for you
Разве никто не сделает это за тебя
Well you may believe in devils and you may believe in lords
Ну, ты можешь верить в дьяволов, и ты можешь верить в лордов
But if you don't go out and serve yourself, lad, ain't no room service here
Но если ты не пойдешь и не обслужишь себя, парень, здесь не будет обслуживания номеров.
It's still the same old story
Это все та же старая история
A bloody Holy War
Кровавая священная война
A fight for love and glory
Борьба за любовь и славу
Ain't gonna study war no more
Больше не буду изучать войну
A fight for God and country
Борьба за Бога и страну
We're gonna set you free
Мы собираемся освободить тебя
We'll put you back in the Stone Age
Мы вернем вас в каменный век
If you won't be like me - get it?
Если ты не будешь таким, как я – понимаешь?
You got to serve yourself
Ты должен служить себе
Ain't nobody gonna do for you
Разве никто не сделает для тебя
You got to serve yourself
Ты должен служить себе
Ain't nobody gonna do for you
Разве никто не сделает для тебя
Well you may believe in devils and you may believe in lords
Ну, ты можешь верить в дьяволов, и ты можешь верить в лордов
'But Christ, you're gonna have to serve yourself and that's all there is to it.
«Но Господи, тебе придется служить самому себе, вот и все.
So get right back here it's in the bloody fridge. God, when I was a kid.
Так что возвращайся сюда, он в чертовом холодильнике. Боже, когда я был ребенком.
Didn't have stuff like this, TV-fuckin' dinners and all that crap.
У меня не было таких вещей, чертовых ужинов с телевизором и всей этой ерунды.
You fuckin' kids are all the fuckin' same! Want a fuckin' car now...
Вы, черт возьми, дети, все чертовски одинаковые! Хочу чертову машину прямо сейчас...
Lucky to have a pair of shoes!'
Повезло, что у меня есть пара туфель!»
You tell me you found Jesus Christ
Ты говоришь мне, что нашел Иисуса Христа
Well that's great and he's the only one
Ну это здорово, и он единственный
You say you just found Buddha
Вы говорите, что только что нашли Будду
Sittin' on his ass in the sun
Сижу на заднице на солнце
You say you found Mohammed
Вы говорите, что нашли Мухаммеда
Kneeling on a bloody carpet facin' the East
Стоя на коленях на окровавленном ковре лицом к Востоку
You say you found Krishna
Ты говоришь, что нашел Кришну
With a bald head dancin' in the street ('Well, Christ, now you're
С лысой головой танцую на улице («Ну, Господи, теперь ты
being heard')
быть услышанным')
You got to serve yourself
Ты должен служить себе
Ain't nobody gonna do for you
Разве никто не сделает для тебя
You got to serve yourself
Ты должен служить себе
Ain't nobody gonna do for you ('that's right, lad, you better get that straight
Разве никто не сделает за тебя («правильно, парень, тебе лучше понять это прямо»
into your fuckin' head')
в твою чертову голову')
You got to serve yourself ('you know that, who else is gonna do it for you, it
Ты должен служить себе («ты знаешь, кто еще сделает это за тебя, это
ain't me I tell you that')
это не я, я тебе это говорю')
Well, you may believe in Jesus, and you may believe in Marx
Что ж, вы можете верить в Иисуса, и вы можете верить в Маркса.
And you may believe in Marks and Spencer's and you may believe in bloody Woolworths
И вы можете верить в Маркса и Спенсера, и вы можете верить в чертовых Вулвортов.
But there's something missing in this whole bloody stew
Но во всей этой чертовой похлебке чего-то не хватает.
And it's your mother, your poor bloody mother ('she worked for you in the
И это твоя мать, твоя бедная проклятая мать («она работала на тебя в
back bedroom, full of piss and shit and fuckin' midwives. God, you can't
Задняя спальня, полная мочи, дерьма и чертовых акушерок. Боже, ты не можешь
forget that awful moment, you know. You should have been in the bloody
забудь тот ужасный момент, знаешь. Ты должен был быть в кровавом
war, lad, and you would know all about it. Well, I'll tell you something.')
война, парень, и ты бы знал о ней все. Ну, я тебе кое-что скажу.')
It's still the same old story
Это все та же старая история
A Holy bloody War, you know, with the Pope and all that stuff
Знаете, священная кровавая война с Папой и все такое.
A fight for love and glory
Борьба за любовь и славу
Ain't gonna study no more war
Не собираюсь больше изучать войну
A fight for God and country, and the Queen and all that
Борьба за Бога и страну, и Королеву и все такое
We're gonna set you free
Мы собираемся освободить тебя
Bomb you back into the fuckin' Stone Age
Взорвать тебя обратно в гребаный каменный век.
If you won't be like me, you know, get down on your knees and pray
Если ты не хочешь быть таким, как я, знаешь, встань на колени и помолись.
Well there's somethin' missing in this God Almighty stew
Ну, чего-то не хватает в этом рагу Всемогущего Бога.
And it's your goddamn mother you dirty little git, now
И это твоя чертова мать, ты, грязный маленький ублюдок, теперь
get in there and wash yer ears!
иди туда и промой уши!
End on D
Конец на D
Gotta Serve Someone", you know - the lord, I suppose, you know.
Должен кому-то служить», понимаете, господину, я полагаю, вы знаете.
So then he was kind of upset about that and it was a dialogue,
Потом он был чем-то расстроен из-за этого, и это был диалог:
you know. In that sense it's fun, I mean you can hear it was
ты знаешь. В этом смысле это весело, я имею в виду, вы можете услышать, что это было
fun. He wasn't seriously against it. He showed his anger in
весело. Он не был серьезно против этого. Он проявил свой гнев в
a way but also (...) his sense of humour." (Yoko Ono, 1998)
способ, но и (...) его чувство юмора». (Йоко Оно, 1998)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.