Reckoning Day Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Mark McMillan – Dzień rozliczenia

by John Mark McMillan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Mark McMillan Reckoning Day

From "The Medicine"
Z „Medycyny”
He's using similar weird chord shapes on this song as on other tracks on The
W tej piosence używa podobnych dziwnych kształtów akordów, jak w innych utworach na The
Medicine. I'm pretty sure he's playing the D and D/C# in a similar pattern,
Medycyna. Jestem pewien, że gra D i D/C# w podobny sposób,
but I did them in standard shape to make it flow easier.
ale zrobiłem je w standardowym kształcie, aby ułatwić przepływ.
ch /ch
rozdz./rozdz
Bm4 A6sus4 G6 G6/F#
Bm4 A6sus4 G6 G6/F#
The lions in the street bend their heads for the reckoning day
Lwy na ulicy pochylają głowy na dzień rozliczenia
ch /ch
rozdz./rozdz
Bm4 B A6sus4 B G6 G6/F#
Bm4 B A6sus4 B G6 G6/F#
Cause the interstate's giving up her dead for the reckoning day
Ponieważ autostrada międzystanowa wydała jej śmierć na dzień rozliczenia
Would you come alive everybody
Czy ożylibyście wszyscy
Would you come alive everyone
Czy ożylibyście wszyscy
ch /ch
rozdz./rozdz
Get up out of bed for the sound of the song unsung
Wstań z łóżka, aby usłyszeć niewyśpiewaną piosenkę
Bury all your guns in the sand cause the temperature's changed
Zakopcie całą broń w piasku, bo temperatura się zmieniła
and the blood shot eye of the sun stains the bones of the slain
a przekrwione oko słońca plami kości zabitych
Would you come alive everybody
Czy ożylibyście wszyscy
Would you come alive everyone
Czy ożylibyście wszyscy
Get up out of bed for the sound of the song unsung
Wstań z łóżka, aby usłyszeć niewyśpiewaną piosenkę
The hour's gonna take you apart on the reckoning day
Ta godzina rozerwie cię na kawałki w dniu rozliczenia
If the property lines of your heart are drawn in the clay
Jeśli granice własności twojego serca są narysowane w glinie
Would you come alive everybody
Czy ożylibyście wszyscy
Would you come alive everyone
Czy ożylibyście wszyscy
Get up out of bed for the sound of the song unsung
Wstań z łóżka, aby usłyszeć niewyśpiewaną piosenkę
The tide water's taxing the shores of the washing away
Woda przypływu obciąża brzegi zmywania
The flood stands high at your doors of the houses you made
Powódź stoi wysoko u twych drzwi domów, które zbudowałeś
Would you come alive everybody
Czy ożylibyście wszyscy
Would you come alive everyone
Czy ożylibyście wszyscy
Get up out of bed for the sound of the song unsung
Wstań z łóżka, aby usłyszeć niewyśpiewaną piosenkę
Lift up your head Oh you gate
Podnieś głowę, o bramo
Lift up your eyes all you who wait
Podnieście oczy wy wszyscy, którzy czekacie
Daughter and son ashes and dust
Córka i syn, popiół i kurz
Come untied from the weight of the age
Przyjdź uwolniony od ciężaru wieku
Instrumental
Instrumentalny
Lift up your head Oh you gate
Podnieś głowę, o bramo
Lift up your eyes all you who wait
Podnieście oczy wy wszyscy, którzy czekacie
Daughter and son ashes and dust
Córka i syn, popiół i kurz
us4
my4
Come untied from the weight of the age
Przyjdź uwolniony od ciężaru wieku
Chords
Akordy
ch /ch
rozdz./rozdz
Bm4 A6sus4 G6 G6/F# A6 Em9 D D/C#
Bm4 A6sus4 G6 G6/F# A6 Em9 D D/C#
If you have any input or corrections, hit me up on twitter and also let me
Jeśli masz jakieś uwagi lub poprawki, napisz do mnie na Twitterze i również pozwól mi to zrobić
know if you have any other songs you need help with. God bless!
Dowiedz się, czy masz inne utwory, przy których potrzebujesz pomocy. Niech Bóg błogosławi!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.