Ten Thousand Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Mark McMillan – Dziesięć tysięcy

by John Mark McMillan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Mark McMillan Ten Thousand

Hi, this is my first time doing chords but this is how I play the song
Cześć, to mój pierwszy raz, kiedy robię akordy, ale tak gram tę piosenkę
Ten Thousand by the incredible worshipper John Mark McMillan.
Dziesięć tysięcy autorstwa niesamowitego czciciela Johna Marka McMillana.
The changes can be a little quick.
Zmiany mogą być trochę szybkie.
Also (based on the bass notes I can hear in the album version) at the line
Również (na podstawie nut basowych, które słyszę w wersji albumowej) na linii
"Where the blood of a husband silences wars" the SECOND E is different
„Gdzie krew męża ucisza wojny”, DRUGIE E jest inne
to a regular E major chord; which I play like this:
do zwykłego akordu E-dur; którym gram tak:
So at that line, you go from E to C#m and then slide up to the second type of E.
Zatem na tej linii przechodzisz od E do C#m, a następnie przesuwasz się do drugiego typu E.
Or at least I do. Your choice :)
A przynajmniej ja to robię. Twój wybór :)
All the best. Enjoy the chords, God Bless.
Wszystkiego najlepszego. Ciesz się akordami, Bóg zapłać.
Ten thousand glimmering like coals in our chest
Dziesięć tysięcy lśni jak węgle w naszej piersi
Ball bearings drawn to the magnetic breath
Łożyska kulkowe przyciągane przez oddech magnetyczny
Of ten thousand weeping with wings on their tears
Dziesięciu tysięcy płaczących ze skrzydłami na łzach
Amidst ten thousand voices for ten thousand years
Pośród dziesięciu tysięcy głosów przez dziesięć tysięcy lat
For ten thousand graves yawning unlocked and unlatched
Dla dziesięciu tysięcy grobów ziejących otwartych i niezatrzaśniętych
Now ten thousand holes with rocks on their backs
Teraz dziesięć tysięcy dziur ze skałami na plecach
Ten thousand tombs gaping wide singing the praise
Dziesięć tysięcy grobowców szeroko rozwartych, śpiewających chwałę
Of ten thousand bodies unlaced and unlaid
Dziesięciu tysięcy ciał rozwiązanych i rozłożonych
Pre - Chorus
Wstępnie – chór
As the ten thousand highways unfold their doors
Gdy dziesięć tysięcy autostrad otwiera swoje drzwi
For the ten thousand standing on Nineveh's shores
Za dziesięć tysięcy stojących na brzegach Niniwy
Where the blood of a husband silences wars
Gdzie krew męża ucisza wojny
For the girl who rises to meet him
Dla dziewczyny, która wychodzi mu naprzeciw
And she sings
I śpiewa
World, I have overcome you
Świecie, zwyciężyłem cię
World, I have overcome you
Świecie, zwyciężyłem cię
World, I have overcome
Świecie, zwyciężyłem
By my song and the blood of a son
Przez moją pieśń i krew syna
Ten thousand rivers run red like my veins
Dziesięć tysięcy rzek płynie czerwienią jak moje żyły
Where the bones of men hum like a rattling cage
Gdzie kości ludzi szumią jak grzechotająca klatka
For sinew to cling to for wind to remain
Aby ścięgna mogły się przylgnąć, aby wiatr pozostał
In ten thousand lungs for ten thousand days
W dziesięciu tysiącach płuc przez dziesięć tysięcy dni
Breathing like a choir of holes in the ground
Oddychając jak chór dziur w ziemi
Where the cynical have lain, where the cynical go down
Gdzie leżeli cynicy, gdzie cynicy upadają
Save the gravity of time lets go of her drowned
Oszczędź powagi czasu, puść ją, utonęła
Like ten thousand sparrows unlocked and unwound
Jak dziesięć tysięcy wróbli odblokowanych i rozwiniętych

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.