Reminisce Paroles Traduction Française

John Mark Nelson - Souvenirs

by John Mark Nelson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Mark Nelson Reminisce

REMINISCE - John Mark Nelson
SOUVENIR - John Mark Nelson
E-mail: macheeoo@yahoo.com
Courriel : macheeoo@yahoo.com
high school graduate of Minnetonka High in Minnesota. His work, including this
diplômé du lycée Minnetonka High dans le Minnesota. Son travail, y compris celui-ci
song which appears on his solo EP "What Did I Find?" and his upcoming full
chanson qui apparaît sur son EP solo "What Did I Find?" et son prochain full
length release "Waiting and Waiting" in August 2012, has been featured heavily
le long métrage "Waiting and Waiting" en août 2012 a été largement présenté
on Minnesota public radio (aka The Current) and has taken the local music
à la radio publique du Minnesota (alias The Current) et a repris la musique locale
scene by storm!
scène prise d'assaut !
You can view his site and listen/buy to his music here:
Vous pouvez consulter son site et écouter/acheter sa musique ici :
http://johnmarknelson.bandcamp.com/
http://johnmarknelson.bandcamp.com/
INTRO:
INTRO :
VERSE:
VERSET :
How do you know when it's time to move on?
Comment savoir quand il est temps de passer à autre chose ?
What will you see when you start to believe?
Que verrez-vous lorsque vous commencerez à croire ?
You gave me something only you could ever take back
Tu m'as donné quelque chose que tu es le seul à pouvoir reprendre
Seeing you is seeing me and all that I lack
Te voir, c'est me voir et tout ce qui me manque
Must we do . . .
Devons-nous le faire. . .
All this for the sake of the world?
Tout cela pour le bien du monde ?
CHORUS:
CHŒUR :
All these places so reminiscent of
Tous ces lieux qui rappellent tellement
Our mistakes and all that we should have done
Nos erreurs et tout ce que nous aurions dû faire
And in time the veil will be lifted from
Et avec le temps, le voile sera levé
All I need and all that I won't become
Tout ce dont j'ai besoin et tout ce que je ne deviendrai pas
REPEAT INTRO
RÉPÉTER L'INTRO
VERSE:
VERSET :
One day you'll know why I had to let go
Un jour tu sauras pourquoi j'ai dû lâcher prise
What did I find? I'm not sure that I know
Qu'ai-je trouvé ? Je ne suis pas sûr de savoir
The reason for the season's change
La raison du changement de saison
is one I don't know
en est un que je ne connais pas
I've lived to see the products of the seeds I have sewn
J'ai vécu pour voir les produits des graines que j'ai cousues
And I know . . .
Et je sais. . .
It's time to set a fire to this field!
Il est temps de mettre le feu à ce terrain !
'No guitar'
"Pas de guitare"
All these places so reminiscent of
Tous ces lieux qui rappellent tellement
'No guitar'
"Pas de guitare"
Our mistakes and all that we should have done
Nos erreurs et tout ce que nous aurions dû faire
And in time the veil will be lifted from
Et avec le temps, le voile sera levé
All I need and all that I won't become
Tout ce dont j'ai besoin et tout ce que je ne deviendrai pas
All these places so reminiscent of
Tous ces lieux qui rappellent tellement
Our mistakes and all that we should have done
Nos erreurs et tout ce que nous aurions dû faire
And in time the veil will be lifted from
Et avec le temps, le voile sera levé
All I need and all that I won't become
Tout ce dont j'ai besoin et tout ce que je ne deviendrai pas
END!
FIN !
artists and their awesomeness. This kid, is awesome.
les artistes et leur génialité. Ce gamin est génial.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.