Reminisce 歌詞 日本語訳

ジョン・マーク・ネルソン - 回想

by John Mark Nelson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Mark Nelson Reminisce

REMINISCE - John Mark Nelson
回想 - ジョン・マーク・ネルソン
E-mail: macheeoo@yahoo.com
電子メール: macheeoo@yahoo.com
high school graduate of Minnetonka High in Minnesota. His work, including this
ミネソタ州ミネトンカ高校卒業。これを含む彼の作品
song which appears on his solo EP "What Did I Find?" and his upcoming full
ソロEP「What Did I Find?」に収録されている曲。そして彼の今後のフル
length release "Waiting and Waiting" in August 2012, has been featured heavily
2012年8月に長尺リリース「Waiting and Waiting」が大きく取り上げられる
on Minnesota public radio (aka The Current) and has taken the local music
ミネソタ州の公共ラジオ (別名 The Current) で地元の音楽を取り上げています
scene by storm!
嵐のシーン!
You can view his site and listen/buy to his music here:
ここで彼のサイトを表示し、彼の音楽を聴いたり購入したりできます。
http://johnmarknelson.bandcamp.com/
http://johnmarknelson.bandcamp.com/
INTRO:
イントロ:
VERSE:
詩:
How do you know when it's time to move on?
次に進むべき時期がいつわかるのか、どうすればわかりますか?
What will you see when you start to believe?
信じ始めると何が見えるでしょうか?
You gave me something only you could ever take back
あなたは私にあなただけが取り戻せるものをくれた
Seeing you is seeing me and all that I lack
あなたに会うことは私と私に欠けているものすべてを見ることです
Must we do . . .
やらなければなりません。 。 。
All this for the sake of the world?
これもすべて世界のため?
CHORUS:
コーラス:
All these places so reminiscent of
これらすべての場所をとても思い出させます
Our mistakes and all that we should have done
私たちの間違いと私たちがすべきだったすべてのこと
And in time the veil will be lifted from
そしてやがてベールは取り除かれるだろう
All I need and all that I won't become
私に必要なものすべて、そして私がそうならないものすべて
REPEAT INTRO
イントロを繰り返す
VERSE:
詩:
One day you'll know why I had to let go
いつかあなたはなぜ私を手放さなければならなかったのか分かるでしょう
What did I find? I'm not sure that I know
私は何を見つけましたか?知っているかどうかわかりません
The reason for the season's change
季節が変わる理由
is one I don't know
それは私が知らないものです
I've lived to see the products of the seeds I have sewn
私は自分が縫った種の産物を見るために生きてきた
And I know . . .
そして私は知っています。 。 。
It's time to set a fire to this field!
さあ、この野原に火をつける時が来ました!
'No guitar'
「ギターがないよ」
All these places so reminiscent of
これらすべての場所をとても思い出させます
'No guitar'
「ギターがないよ」
Our mistakes and all that we should have done
私たちの間違いと私たちがすべきだったすべてのこと
And in time the veil will be lifted from
そしてやがてベールは取り除かれるだろう
All I need and all that I won't become
私に必要なものすべて、そして私がそうならないものすべて
All these places so reminiscent of
これらすべての場所をとても思い出させます
Our mistakes and all that we should have done
私たちの間違いと私たちがすべきだったすべてのこと
And in time the veil will be lifted from
そしてやがてベールは取り除かれるだろう
All I need and all that I won't become
私に必要なものすべて、そして私がそうならないものすべて
END!
終わり!
artists and their awesomeness. This kid, is awesome.
アーティストとその素晴らしさ。この子、すごいですね。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.