May You Never كلمات أغنية ترجمة عربية

جون مارتن - لا يجوز لك أبدًا

by John Martyn

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Martyn May You Never

I have seen some chords for guitarists out there, but this if for anyone with an instrument.
لقد رأيت بعض الحبال لعازفي الجيتار هناك، ولكن هذا إذا كان لأي شخص لديه آلة موسيقية.
May you never lay your head down
نرجو ألا تخفض رأسك أبدًا
Without a hand to hold;
بلا يد تمسك؛
May you never make your bed out in the cold.
نرجو ألا ترتب سريرك أبدًا في البرد.
You're just like great strong brother of mine;
أنت مثل أخي القوي والعظيم؛
ch /ch
الفصل / الفصل
And you know that I love you true.
وأنت تعلم أنني أحبك حقًا.
ch /ch
الفصل / الفصل
And you never talk dirty behind my back,
ولا تتحدث أبدًا بقذارة خلف ظهري،
ch /ch
الفصل / الفصل
And I know that there's those that do.
وأنا أعلم أن هناك من يفعل ذلك.
ch /ch
الفصل / الفصل
Oh please won't you, please won't you
أوه من فضلك أليس كذلك، من فضلك أليس كذلك
Bear it in mind:
ضع ذلك في الاعتبار:
Love is a lesson to learn in our time.
الحب درس نتعلمه في عصرنا.
Now please won't you, please won't you
الآن من فضلك، أليس كذلك، من فضلك
May you never lay your head down
نرجو ألا تخفض رأسك أبدًا
Without a hand to hold;
بلا يد تمسك؛
May you never make your bed out in the cold.
نرجو ألا ترتب سريرك أبدًا في البرد.
You're just like a good close sister to me,
أنت مجرد أخت قريبة جيدة بالنسبة لي،
And you know that I love you true.
وأنت تعلم أنني أحبك حقًا.
And you hold no blade to stab me in my back,
ولا تملك سيفاً لتطعنني في ظهري،
I know that there's some that do.
أعلم أن هناك البعض يفعل ذلك.
Oh please won't you, please won't you
أوه من فضلك أليس كذلك، من فضلك أليس كذلك
Bear it in mind:
ضع ذلك في الاعتبار:
Love is a lesson to learn in our time.
الحب درس نتعلمه في عصرنا.
And please won't you, please won't you
ومن فضلك، أليس كذلك؟
Bear it in mind for me.
ضع ذلك في الاعتبار بالنسبة لي.
May you never lay your head down
نرجو ألا تخفض رأسك أبدًا
Without a hand to hold;
بلا يد تمسك؛
May you never make your bed out in the cold.
نرجو ألا ترتب سريرك أبدًا في البرد.
You're just like a great strong brother of mine,
أنت مثل الأخ القوي الكبير لي،
You know that I love you true.
أنت تعلم أنني أحبك حقًا.
And you never talk dirty behind my back,
ولا تتحدث أبدًا بقذارة خلف ظهري،
And I know that there's those that do.
وأنا أعلم أن هناك من يفعل ذلك.
Oh please won't you, please won't you
أوه من فضلك أليس كذلك، من فضلك أليس كذلك
Bear it in mind:
ضع ذلك في الاعتبار:
Love is a lesson to learn in our time.
الحب درس نتعلمه في عصرنا.
And please won't you, please won't you
ومن فضلك، أليس كذلك؟
Bear it in mind for me.
ضع ذلك في الاعتبار بالنسبة لي.
May you never lose your temper,
نرجو ألا تفقد أعصابك أبدًا ،
If you get in a bar-room fight.
إذا دخلت في قتال في غرفة البار.
May you never lose your woman overnight.
قد لا تفقد امرأتك بين عشية وضحاها.
May you never lay your head down
نرجو ألا تخفض رأسك أبدًا
Without a hand to hold;
بلا يد تمسك؛
May you never make your bed out in the cold.
نرجو ألا ترتب سريرك أبدًا في البرد.
May you never lose your temper
نرجو ألا تفقد أعصابك أبدًا
If you get in a bar-room fight;
إذا دخلت في قتال في غرفة البار؛
May you never lose your woman overnight.
قد لا تفقد امرأتك بين عشية وضحاها.
May you never lose your woman overnight;
نرجو ألا تفقد امرأتك بين عشية وضحاها؛
May you never lose your woman overnight.
قد لا تفقد امرأتك بين عشية وضحاها.
May You Never
لا يجوز لك أبدا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.