Over the Hill Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Martyn – Za wzgórzem

by John Martyn

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Martyn Over the Hill

Artisit:John Martyn
Artysta: John Martyn
I found inspiration from the Chris and Rich Robinson "Brothers of a Feather" cover
Inspirację znalazłem w okładce „Brothers of a Feather” Chrisa i Richa Robinsonów
the song Over the Hill by John Martyn.
piosenka „Over the Hill” Johna Martyna.
I've listened to both versions from Chris and Rich Robinson and John Martyn. It's
Słuchałem obu wersji Chrisa i Richa Robinsonów oraz Johna Martyna. To jest
an easy song to learn and fun to play.
piosenka łatwa do nauczenia i przyjemna do grania.
Abm7 C# 7sus4
Abm7 C# 7sus4
Intro:
Wprowadzenie:
F#add9, C# 7sus4
F#dodaj9, C#7sus4
I'm going away to leave you,
Odchodzę, żeby cię zostawić,
I'm going to leave you in disgrace
Zostawię cię w niełasce
Nothing in my favour,
Nic na moją korzyść,
got the wind in my face
mam wiatr w twarz
I'm going home, hey hey hey, over the hill
Idę do domu, hej, hej, hej, przez górkę
7sus4
7sus4
Over the hill, hey hey hey, over the hill
Za wzgórzem, hej, hej, hej, za wzgórzem
Can't get enough of sweet cocaine,
Nie mam dość słodkiej kokainy,
get enough of mary-jane
mieć dość Mary-Jane
Going back to where I come from,
Wracam tam skąd pochodzę,
going rolling back home again
znowu wracam do domu
Over the hill, hey hey hey, over the hill
Za wzgórzem, hej, hej, hej, za wzgórzem
Over the hill, hey hey hey, over the hill
Za wzgórzem, hej, hej, hej, za wzgórzem
7sus4
7sus4
Been worried about my babies,
Martwiłam się o moje dzieci,
7sus4
7sus4
been worried about my wife
martwiłem się o moją żonę
Just one place for a man to be
Tylko jedno miejsce, w którym może przebywać mężczyzna
7sus4
7sus4
when he's worried about his life
kiedy martwi się o swoje życie
I'm going home, hey hey hey, over the hill
Idę do domu, hej, hej, hej, przez górkę
7sus4
7sus4
Over the hill, hey hey hey, over the hill
Za wzgórzem, hej, hej, hej, za wzgórzem
I'm going away to leave you,
Odchodzę, żeby cię zostawić,
I'm going to leave you in disgrace
Zostawię cię w niełasce
7sus4
7sus4
Got nothing in my favour,
Nie mam nic na swoją korzyść,
got the rain in my face
dostałem deszcz w twarz
I'm going home, hey hey hey, over the hill
Idę do domu, hej, hej, hej, przez górkę
7sus4
7sus4
Over the hill, hey hey hey, over the hill
Za wzgórzem, hej, hej, hej, za wzgórzem
~End~
~Koniec~
Rate and Comment
Oceń i skomentuj
Check out Brothers of a Feather and John Martyn
Sprawdź Brothers of a Feather i Johna Martyna

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.