Assassin Letras Tradução em Português
John Mayer - Assassino
by John Mayer
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ASSASSIN - John Mayer
ASSASSINO - John Mayer
off "Battle Studies" (2009)
fora de "Estudos de Batalha" (2009)
Email: kevin.heiland@gmail.com
E-mail: kevin.heiland@gmail.com
in the chorus.
no refrão.
Verse:
Versículo:
I work in the dead of night, when the roads are quiet,
Eu trabalho na calada da noite, quando as estradas estão tranquilas,
And no one is around to track my moves
E ninguém está por perto para acompanhar meus movimentos
Racing the yellow lights to find the gate is open,
Correndo contra as luzes amarelas para descobrir que o portão está aberto,
She's waiting in the room. I just step on through
Ela está esperando na sala. Eu apenas passo
Pre-Chorus:
Pré-Refrão:
You get in, you get done and then you get gone
Você entra, termina e depois vai embora
You never leave a trace, or show your face, you get gone
Você nunca deixa rastros, ou mostra seu rosto, você vai embora
Should've turned around and left before the sun came up again
Deveria ter se virado e saído antes do sol nascer novamente
But the sun came up again
Mas o sol nasceu novamente
Verse :
Versículo:
Enter the morning light to find the day is burning
Entre na luz da manhã para descobrir que o dia está queimando
the curtains and the wine in a little white room
as cortinas e o vinho em um quartinho branco
Though I'm not alone, her head is heavy on me
Embora eu não esteja sozinho, a cabeça dela pesa sobre mim
She's sleeping like a child
Ela está dormindo como uma criança
What could I do
O que eu poderia fazer
(Pre-Chorus)
(Pré-Refrão)
I was a killer, was the best they'd ever seen
Eu era um assassino, foi o melhor que eles já viram
I'd steal your heart before you ever heard a thing
Eu roubaria seu coração antes que você ouvisse alguma coisa
I'm an assassin and I had a job to do
Eu sou um assassino e tinha um trabalho a fazer
Little did I know that girl was an assassin too
Mal sabia eu que aquela garota também era uma assassina
Bridge:
Ponte:
Suddenly I'm in over my head and I can hardly breathe
De repente, estou perdendo a cabeça e mal consigo respirar
Suddenly I'm floating over her bed and I feel everything
De repente estou flutuando sobre a cama dela e sinto tudo
Suddenly I know exactly what I did, but I can not move a thing
De repente eu sei exatamente o que fiz, mas não consigo mover nada
And suddenly I know exactly what I've done
E de repente eu sei exatamente o que fiz
And what it's gonna mean to me, mean to me
E o que isso vai significar para mim, significa para mim
I'm gone (Solo in Bm)
Eu fui embora (Solo em Bm)
(Chorus)
(Refrão)
Vamp to fade: Bm-G-E-A
Vamp para desaparecer: Bm-G-E-A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
