Footprints Versuri Traducere în Română

John McCutcheon - Urme de pași

by John McCutcheon

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John McCutcheon Footprints

Intro: D G D
Introducere: D G D
On the day that school let out
În ziua în care școala a ieșit
My sister Anne and me
sora mea Anne și cu mine
Walked the fields behind our house
Am mers pe câmpurile din spatele casei noastre
To find our Christmas tree
Să ne găsim bradul de Crăciun
She was six years older
Era cu șase ani mai mare
So she led the way
Așa că ea a condus drumul
As we walked out to find the tree we'd have on Christmas day.
În timp ce am ieșit să găsim pomul pe care l-am avea în ziua de Crăciun.
Now weeks of late November rain had brought the creek to flood
Acum săptămânile de ploaie de la sfârșitul lunii noiembrie au dus pârâul să se reunească
As we walked out across the field
În timp ce am ieșit peste câmp
Our boots sunk in the mud
Cizmele ni s-au scufundat în noroi
I soon realized that I could step inside her prints so grand
Curând mi-am dat seama că aș putea păși în amprentele ei atât de grozave
Until it seemed like I was walking across the driest land
Până când mi s-a părut că mă plimb pe cel mai uscat pământ
I was walking in your foot prints
Mergeam pe urmele tale
Counting every step, measuring every move you made,
Numărând fiecare pas, măsurând fiecare mișcare pe care ai făcut-o,
Every word you said, and I was dancing in your shadow, doing what you do.
Fiecare cuvânt pe care l-ai spus și eu dansam în umbra ta, făcând ceea ce faci.
I was learning how to be like me by being just like you.
Am învățat să fiu ca mine fiind exact ca tine.
Mom could hit a baseball
Mama ar putea lovi o minge de baseball
Lee could fly a kite,
Lee ar putea zbura un zmeu,
Dad knew every constellation in the sky at night
Tata cunoștea fiecare constelație de pe cer noaptea
And Ann could sing about every song that Elvis ever sung
Și Ann putea să cânte despre fiecare melodie pe care Elvis a cântat vreodată
And it wasn't long before it seemed like I knew every one.
Și nu a trecut mult până mi s-a părut că-i cunosc pe toți.
I was walking in your foot prints
Mergeam pe urmele tale
Counting every step, measuring every move you made,
Numărând fiecare pas, măsurând fiecare mișcare pe care ai făcut-o,
Every word you said, and I was dancing in your shadow, doing what you do.
Fiecare cuvânt pe care l-ai spus și eu dansam în umbra ta, făcând ceea ce faci.
I was learning how to be like me by being just like you.
Am învățat să fiu ca mine fiind exact ca tine.
I was watching how you walked and talked.
Mă uitam cum ai mers și cum ai vorbit.
How you held you head.
Cum te-ai ținut de cap.
Every joke that made you laugh.
Fiecare glumă care te face să râzi.
Every book you read.
Fiecare carte pe care o citești.
And how you always did your best when no one seemed to care,
Și cum ai făcut întotdeauna tot ce puteai când nimănui părea să-i pese,
How you did you did your duty,
Cum ți-ai făcut datoria,
How you did your share.
Cum ți-ai făcut partea.
Now as I grow older
Acum, pe măsură ce îmbătrânesc
It's so easy to forget all the ones who follow after me
Este atât de ușor să-i uit pe toți cei care mă urmăresc
I can't imagine yet
Nu îmi pot imagina încă
Who learn what I remember,
Cine învață ce îmi amintesc,
Who do what I have done,
Cine fac ce am făcut eu,
Every step I travel now
La fiecare pas îl parcurg acum
I walk for more than one.
Merg mai mult de unul.
I'm walking in your foot prints
Mă plimb pe urmele tale
Counting every step, measuring every move you made,
Numărând fiecare pas, măsurând fiecare mișcare pe care ai făcut-o,
Every word you said, and I was dancing in your shadow, doing what you do.
Fiecare cuvânt pe care l-ai spus și eu dansam în umbra ta, făcând ceea ce faci.
I was learning how to be like me by being just like you.
Am învățat să fiu ca mine fiind exact ca tine.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.