And I Love You So Paroles Traduction Française

John McDermott - Et je t'aime tellement

by John McDermott

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John McDermott And I Love You So

Intro: C Am G C
Introduction : C Am G C
V1
V1
And I Love you so, people ask me how,
Et je t'aime tellement, les gens me demandent comment,
How I've lived till now, I tell them I don't know.
Comment j'ai vécu jusqu'à présent, je leur dis que je ne sais pas.
I guess they understand, how lonely life has been,
Je suppose qu'ils comprennent à quel point la vie a été solitaire,
But life began again, the day you took my hand.
Mais la vie a recommencé, le jour où tu m'as pris la main.
And yes I know how lonely life can be,
Et oui, je sais à quel point la vie peut être solitaire,
The Shadows follow me, and the night won't set me free.
Les Ombres me suivent et la nuit ne me libérera pas.
But I don't let the evening get me down,
Mais je ne laisse pas la soirée me déprimer,
Now you're around me.
Maintenant tu es autour de moi.
Interlude chords: 1st two lines of Verse add: D7 Am G
Accords d'intermède : les deux premières lignes du verset ajoutent : D7 Am G
V2
V2
And you love me too, your thoughts are just for me,
Et tu m'aimes aussi, tes pensées sont juste pour moi,
You set my spirit free, I'm happy that you do.
Vous avez libéré mon esprit, je suis heureux que vous le fassiez.
The Book at life is brief, and once the page is read,
Le Livre de la vie est bref, et une fois la page lue,
All but love is dead, that is my Be - lief.
Tout sauf l'amour est mort, telle est ma croyance.
And yes I know how lonely life can be,
Et oui, je sais à quel point la vie peut être solitaire,
The Shadows follow me, and the night won't set me free.
Les Ombres me suivent et la nuit ne me libérera pas.
But I don't let the evening bring me down,
Mais je ne laisse pas la soirée m'abattre,
Now that you're around me.
Maintenant que tu es près de moi.
Outro:
Sortie :
And I Love you so, the people ask me how,
Et je t'aime tellement, les gens me demandent comment,
Em Am C D C Em D7 Em D (slowing)
Em Am C D C Em D7 Em D (ralentissement)
How I've lived till now, I tell them, I don't know.
Comment j'ai vécu jusqu'à présent, je leur dis, je ne sais pas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.