Check It Out 歌詞 日本語訳
ジョン・メレンキャンプ - チェック・イット・アウト
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Check It Out - John Mellancamp (J.Mellancamp)
チェックしてください - ジョン・メランキャンプ (J.メランキャンプ)
The Lonesome Jubilee
孤独なジュビリー
Intro: This is played by an accordin or violin, can't tell but the tab follows.
イントロ: これはアコーディンまたはヴァイオリンによって演奏されます。わかりませんが、タブ譜が続きます。
(The 023 notes are a quick hammer on.)
(023 ノートは簡単にハンマーオンできます。)
During the verses, C and G are open chords, then the F G combo are each barre
ヴァースでは、C と G がオープン コードになり、F G コンボがそれぞれバレーになります。
chords on the first and third frets, respectively.
それぞれ1フレットと3フレットのコード。
A million poets
百万人の詩人
Screamin' out their words
彼らの言葉を叫んでる
To a world full of people
人があふれる世界へ
Just livin' to be heard
ただ聞いてもらうために生きている
Future generations
将来の世代
Ridin' on the highways that we built
私たちが作った高速道路に乗って
I hope they have better understanding
彼らの理解が深まることを願っています
Check it out
チェックしてみてください
Goin' to work on Monday
月曜日に仕事に行く
Check it out
チェックしてみてください
Got yourself a family
家族ができました
Check it out
チェックしてみてください
All utility bills have been paid
公共料金はすべて支払われています
You can't tell your best buddy that you love him
親友に愛していることを伝えることはできない
So check it out
それでチェックしてください
Where does our time go
私たちの時間はどこへ行くのでしょう
Check it out
チェックしてみてください
Got a brand new house in escrow
エスクローで真新しい家を手に入れた
Check it out
チェックしてみてください
Sleepin' with your back to your loved one
愛する人に背を向けて眠っている
This is all that we've learned about happiness
私たちが幸福について学んだことはこれだけです
Check it out
チェックしてみてください
Forgot to say hello to my neighbors
近所の人に挨拶するのを忘れた
Check it out
チェックしてみてください
Sometimes I question my own behavior
時々自分自身の行動に疑問を抱く
Check it out
チェックしてみてください
Talkin' about the girls that we've seen on the sly
こっそり見かけた女の子たちのことを話している
Just to tell our souls that we're still the young lions
私たちはまだ若いライオンだということを魂に伝えるためです
So check it out
それでチェックしてください
Gettin' too drunk on Saturdays
土曜日には酔いすぎてしまう
Check it out
チェックしてみてください
Playin football with the kids on Sundays
日曜日には子供たちとサッカーをする
Check it out
チェックしてみてください
Soarin' with eagles all week long
一週間ずっとワシと一緒にソアリン
And this is all that we've learned about living
これが私たちが生きることについて学んだことのすべてです
This is all that we've learned about living
これが私たちが生きることについて学んだすべてです
Lead Guitar (nearly the same as the intro, but with the change noted)
リードギター (イントロとほぼ同じですが、変更点が記載されています)
Then, jam with the following chords
次に、次のコードをジャムします。
Barre C (3rd fret) Barre G (3rd fret)
バレー C (3 フレット) バレー G (3 フレット)
Repeat twice
2回繰り返します
Barre F (lst fret) Barre G (3rd fret)
バレー F (1 フレット) バレー G (3 フレット)
A million your poets
100万人のあなたの詩人
Screamin' out their words
彼らの言葉を叫んでる
Maybe someday
たぶんいつか
Those words will be heard
そんな言葉が聞こえるだろう
By future generations
将来の世代によって
Ridin' on the highways that we built
私たちが作った高速道路に乗って
Maybe they'll have a better understanding
もしかしたら彼らはもっと理解できるかもしれない
Check it out
チェックしてみてください
Hope they'll have a better understanding
彼らの理解が深まることを願っています
Check it out
チェックしてみてください
Maybe they'll have a better understanding
もしかしたら彼らはもっと理解できるかもしれない
Check it out
チェックしてみてください
Maybe they'll have a better understanding
もしかしたら彼らはもっと理解できるかもしれない
Check it out
チェックしてみてください
Hope they will have a better understanding
彼らの理解が深まることを願っています
Intro (With the lyrics "Check it out" interspersed.)
イントロ(「Check it out」の歌詞挟み込み)
Then, the fade with the first two phrases of the intro, followed by the
次に、イントロの最初の 2 フレーズでフェードし、その後に
vocal lines "Check it out".
ボーカルライン「チェックしてください」。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
