Cherry Bomb Testo Traduzione Italiana
John Mellencamp - Bomba alla ciliegia
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G Am G Am G Am G Am
Introduzione: SOL AM SOL AM SOL AM SOL AM
Verse1:
Verso1:
Well, I lived on the outskirts of town
Beh, vivevo alla periferia della città
In an eight room farm-house, baby
In una fattoria di otto stanze, tesoro
When my brothers and friends were around
Quando c'erano i miei fratelli e i miei amici
There was always something doin??
C'era sempre qualcosa da fare??
Had me a couple of real nice girlfriends
Ho avuto un paio di amiche davvero carine
Stopped by to see me once in a while
Mi sono fermato a trovarmi una volta ogni tanto
When I think back a-bout those days
Quando ripenso a quei giorni
All I can do is sit and smile
Tutto quello che posso fare è sedermi e sorridere
Chorus:
Coro:
That??s when a sport was a sport
Fu allora che uno sport era uno sport
And groovin?? was groovin??
E divertirti?? era fantastico??
And dancin?? meant everything
E ballare?? significava tutto
We were young and we were improvin??
Eravamo giovani e stavamo improvvisando??
Laughin??, laughin??, with our friends
Ridere??, ridere??, con i nostri amici
Holdin?? hands meant somethin??, baby
Aspettando?? le mani significano qualcosa??, tesoro
Outside the club Cherry Bomb,
Fuori dal club Cherry Bomb,
Our hearts were really thumpin??,
I nostri cuori battevano davvero forte??,
Am G Am/Am-/Am (quickly)
Am G Am/Am-/Am (rapidamente)
Say yeah, yeah, yeah
Di' sì, sì, sì
(no chord) G Am
(nessun accordo) SOL Am
Say yeah, yeah, yeah
Di' sì, sì, sì
Verse2:
Verso2:
The winter days they last forever
Le giornate invernali durano per sempre
But the weekends went by so quick
Ma i fine settimana passavano così in fretta
Went ridin?? around this little country town
Sei andato a cavalcare?? intorno a questo piccolo paese di campagna
We were goin?? nuts girl, out in the sticks
Stavamo andando?? ragazza pazza, in mezzo ai bastoni
One night, me with my big mouth
Una notte, io con la mia bocca larga
A couple guys had to put me in my place
Un paio di ragazzi hanno dovuto rimettermi al mio posto
When I see those guys these days
Quando vedo quei ragazzi in questi giorni
We just laugh and say, Do you remember when?
Ridiamo e diciamo semplicemente: ti ricordi quando?
Repeat chorus
Ripeti il ritornello
1/2 length intrumental chorus
Coro strumentale di 1/2 lunghezza
Verse3:
Verso3:
Now, seventeen has turned thirty-five
Ora, il diciassettenne ha compiuto trentacinque anni
I??m surprised that we??re still livin??
Sono sorpreso che stiamo ancora vivendo??
If we??ve done any wrong
Se abbiamo fatto qualcosa di sbagliato
I hope that we??re forgiven
Spero che saremo perdonati
Got a few kids of my own
Ho qualche figlio mio
And some days I still don??t know what to do
E alcuni giorni ancora non so cosa fare
I hope that they??re not laughin?? too loud
Spero che non stiano ridendo?? troppo forte
When they hear me talkin?? like this to you
Quando mi sentono parlare?? così a te
Repeat chorus
Ripeti il ritornello
Suggested chords:
Accordi suggeriti:
Enjoy!
Divertitevi!
George Quebbeman (and a guitar pickin' friend)
George Quebbeman (e un amico che suona la chitarra)
Brighton, MI, USA
Brighton, Michigan, Stati Uniti
"Compound interest is the eighth wonder of the world."
"L'interesse composto è l'ottava meraviglia del mondo."
-J.P.Morgan
-J.P.Morgan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
