Crumblin' Down 歌詞 日本語訳
ジョン・メレンキャンプ - クランブリン・ダウン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CRUMBLIN' DOWN
クランブリン・ダウン
John Cougar Mellencamp
ジョン・クーガー・メレンキャンプ
(From the album "Uh-huh")
(アルバム「Uh-huh」より)
Yes, even more JCM. This is one of my favourite JCM songs.
はい、さらに JCM です。これは私のお気に入りのJCM曲の1つです。
The next will probably be "The Authority Song". Once again,
次はおそらく「The Authority Song」でしょう。もう一度、
this is from a book of Mellencamp chords, not my own dodgy
これはメレンキャンプのコードの本からのものであり、私自身の危険なコードではありません
interpretation.
解釈。
Medium Rock Tempo
ミディアムロックテンポ
> INTRO:
> イントロ:
> VERSE I:
> 第 1 節:
Well, some people ain't no damn good.
まあ、全然ダメな人もいるけどね。
You can trust `em, you can't love `em. No good deed goes unpunished.
彼らを信頼することはできても、愛することはできない。いかなる善行も罰せられないわけではない。
And I don't mind being their whippin' boy.
そして、私は彼らのむちむちボーイになることを気にしません。
I've had that pleasure for years and years
何年も何年もその喜びを感じてきました
No, no, I never was a sinner. Tell me, what else can I do?
いいえ、いいえ、私は決して罪人ではありませんでした。教えてください、他に何ができるでしょうか?
Second best is what you get `till you learn to bend the rules
二番目に良いのは「ルールを曲げることを学ぶまで得られるもの」
And time respects no person and what you lift up must fall
そして時間は人を尊重しない、そしてあなたが持ち上げたものは落ちるはずです
There waitin' outside to claim my crumblin' walls.
崩れかけた壁を手に入れるために外で待っている。
Saw my picture in the paper, read the news around my face.
新聞で私の写真を見て、私の顔の周りのニュースを読みました。
And now some people don't want to treat me the same.
そして今、私を同じように扱いたくない人もいます。
> CHORUS:
> コーラス:
When the walls come tumblin' down;
壁が転がり落ちたとき。
When the walls come crumblin', crumblin';
壁が崩れるとき、崩れるとき。
When the walls come tumblin', tumblin' down.
壁が転がり落ちてくるとき。
> Repeat Intro
> イントロを繰り返す
> VERSE II: (same chord pattern as Verse I)
> VERSE II: (Verse I と同じコードパターン)
Well some people say I'm obnoxious and lazy,
まあ、私のことを不快で怠け者だと言う人もいますが、
I'm uneducated, my opinion means nothin'.
私は教育を受けていないので、私の意見には何の意味もありません。
But I know I'm a real good dancer.
でも、私は自分が本当に優れたダンサーであることを知っています。
Don't need to look over my shoulder to see what I'm after.
私が何を求めているのかを確認するために肩越しに見る必要はありません。
Everybody's got their problems. Ain't no new news here.
誰もが問題を抱えています。ここには新しいニュースはありません。
I'm the same old trouble you've been havin' for years.
私もあなたが何年も抱えているのと同じ悩みです。
Don't confuse the problem with the issue, girl. It's perfectly clear.
問題と問題を混同しないでください、お嬢さん。それは完全に明らかです。
Just a human desire to have you come near.
あなたに近づいてもらいたいという人間の欲求だけです。
Want to put my arms around you, feel your breath in my ear.
腕を組んであなたの息を耳元で感じたい。
You can bend me, you can break me but you better stand clear.
私を曲げてもいいし、壊してもいいけど、黙って立っているほうがいいよ。
> Repeat Chorus.
> コーラスを繰り返します。
> Repeat Intro and fade
> イントロとフェードを繰り返します
CHORDS:
コード:
Stuart Hamilton
スチュアート・ハミルトン
University of Queensland
クイーンズランド大学
St Lucia AUSTRALIA
セントルシアオーストラリア
"If you really want to taste some cool success, better learn to play guitar.
「本当に素晴らしい成功を味わいたいなら、ギターを習ったほうがいいよ。
Play guitar - play guitar. Play guitar - play guitar. . . ."
ギターを弾いてください - ギターを弾いてください。ギターを弾いてください - ギターを弾いてください。 。 。 。」
JOHN COUGAR MELLENCAMP
ジョン・クーガー・メレンキャンプ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
