Friends Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Michael Montgomery – Przyjaciele

by John Michael Montgomery

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Michael Montgomery Friends

FRIENDS - John Michael Montgomery
PRZYJACIELE – John Michael Montgomery
INTRO: A E A
WSTĘP: AE A
You say you want to be friends
Mówisz, że chcesz się przyjaźnić
That's a newly sharpened blade
To świeżo naostrzone ostrze
That's a dagger to the heart
To sztylet w serce
Of the promises we made
O obietnicach, które złożyliśmy
There's a chapter full of pain
Jest rozdział pełen bólu
A season full of rain
Sezon pełen deszczu
A dark and stormy night spent all alone
Ciemna i burzliwa noc spędzona samotnie
Ch: Friends get scattered by the wind
Ch: Przyjaciele zostają rozproszeni przez wiatr
Tossed into the waves, lost for years on end
Rzucony w fale, zagubiony na lata
Friends slowly drift apart
Przyjaciele powoli się od siebie oddalają
They give away their hearts, maybe call you now and then
Oddają swoje serca, może dzwonią do ciebie od czasu do czasu
But you wanna be just friends
Ale chcesz być tylko przyjaciółmi
You say you love me very much
Mówisz, że bardzo mnie kochasz
And you'll always hold me dear
I zawsze będziesz mnie kochał
Those are the sweetest words
To najsłodsze słowa
I never wanna hear
Nigdy nie chcę słyszeć
What's a love without desire
Czym jest miłość bez pożądania
A flame without a fire
Płomień bez ognia
Can't warm me late at night
Nie mogę mnie ogrzać późno w nocy
When I need you most
Kiedy najbardziej Cię potrzebuję
SOLO: A D A A E G#dim7 F#m D E
SOLO: A D A A E G#dim7 F#m D E
Friends slowly drift apart
Przyjaciele powoli się od siebie oddalają
They give away their hearts, maybe call you now and then
Oddają swoje serca, może dzwonią do ciebie od czasu do czasu
Darling can' t you see
Kochanie, nie widzisz
This is killing me
To mnie zabija
We can never be just friends.
Nigdy nie możemy być tylko przyjaciółmi.
- Roberto Barbieri (barbieri@unive.it)
- Roberto Barbieri (barbieri@unive.it)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.